sourate 73 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا﴾
[ المزمل: 4]
ou un peu plus. Et récite le Coran, lentement et clairement. [Al-Muzzammil: 4]
sourate Al-Muzzammil en françaisArabe phonétique
Aw Zid `Alayhi Wa Rattili Al-Qur`ana Tartilaan
Interprétation du Coran sourate Al-Muzzammil Verset 4
Ou alors, un peu plus que la moitié jusqu’à en atteindre les deux tiers.
Traduction en français
4. ou un peu plus. Et récite le Coran de ta plus belle récitation.
Traduction en français - Rachid Maach
4 ou un peu plus, en récitant le Coran posément.
sourate 73 verset 4 English
Or add to it, and recite the Qur'an with measured recitation.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Voyez-vous donc ce que vous éjaculez:
- Et c'est Lui qui fait descendre la pluie après qu'on en a désespéré, et répand
- Et quiconque commet cela, par excès et par iniquité, Nous le jetterons au Feu, voilà
- mais ils n'y [le Coran] croiront pas avant de voir le châtiment douloureux,
- Laisse-Moi donc avec quiconque traite de mensonge ce discours; Nous allons les mener graduellement par
- Ils vous paraissent beaux quand vous les ramenez, le soir, et aussi le matin quand
- Elle est paix et salut jusqu'à l'apparition de l'aube.
- Ni leurs chairs ni leurs sangs n'atteindront Allah, mais ce qui L'atteint de votre part
- Sache donc qu'en vérité il n'y a point de divinité à part Allah et implore
- Et si Allah hâtait le malheur des gens avec autant de hâte qu'ils cherchent le
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muzzammil avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muzzammil mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muzzammil Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



