sourate 73 verset 4 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Muzzammil verset 4 (Al-Muzzammil - المزمل).
  
   

﴿أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا﴾
[ المزمل: 4]

(Muhammad Hamid Allah)

ou un peu plus. Et récite le Coran, lentement et clairement. [Al-Muzzammil: 4]

sourate Al-Muzzammil en français

Arabe phonétique

Aw Zid `Alayhi Wa Rattili Al-Qur`ana Tartilaan


Interprétation du Coran sourate Al-Muzzammil Verset 4

Ou alors, un peu plus que la moitié jusqu’à en atteindre les deux tiers.


Traduction en français

4. ou un peu plus. Et récite le Coran de ta plus belle récitation.



Traduction en français - Rachid Maach


4 ou un peu plus, en récitant le Coran posément.


sourate 73 verset 4 English


Or add to it, and recite the Qur'an with measured recitation.

page 574 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 4 sourates Al-Muzzammil


أو زد عليه ورتل القرآن ترتيلا

سورة: المزمل - آية: ( 4 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 574 )

Versets du Coran en français

  1. Le bon pays, sa végétation pousse avec la grâce de son Seigneur; quant au mauvais
  2. O gens du Livre, pourquoi ne croyez vous pas aux versets d'Allah (le Coran), cependant
  3. Ils cherchent à tromper Allah et les croyants; mais ils ne trompent qu'eux-mêmes, et ils
  4. O Messagers! Mangez de ce qui est permis et agréable et faites du bien. Car
  5. Elle fit alors un signe vers lui [le bébé]. Ils dirent: «Comment parlerions-nous à un
  6. Mais ils la tuèrent. Eh bien, ils eurent à regretter!
  7. Ils dirent: «Non! mais nous avons trouvé nos ancêtres agissant ainsi».
  8. Et lorsque votre Seigneur proclama: «Si vous êtes reconnaissants, très certainement J'augmenterai [Mes bienfaits] pour
  9. Ceux qui n'espèrent pas Notre rencontre, qui sont satisfaits de la vie présente et s'y
  10. Piètre jouissance! Puis leur refuge sera l'Enfer. Et quelle détestable couche!

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Muzzammil avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Muzzammil mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muzzammil Complet en haute qualité
sourate Al-Muzzammil Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Muzzammil Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Muzzammil Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Muzzammil Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Muzzammil Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Muzzammil Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Muzzammil Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Muzzammil Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Muzzammil Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Muzzammil Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Muzzammil Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Muzzammil Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Muzzammil Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Muzzammil Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Muzzammil Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, September 18, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères