sourate 73 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا﴾
[ المزمل: 4]
ou un peu plus. Et récite le Coran, lentement et clairement. [Al-Muzzammil: 4]
sourate Al-Muzzammil en françaisArabe phonétique
Aw Zid `Alayhi Wa Rattili Al-Qur`ana Tartilaan
Interprétation du Coran sourate Al-Muzzammil Verset 4
Ou alors, un peu plus que la moitié jusqu’à en atteindre les deux tiers.
Traduction en français
4. ou un peu plus. Et récite le Coran de ta plus belle récitation.
Traduction en français - Rachid Maach
4 ou un peu plus, en récitant le Coran posément.
sourate 73 verset 4 English
Or add to it, and recite the Qur'an with measured recitation.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ils seront au milieu d'un souffle brûlant et d'une eau bouillante,
- - «Paix sur vous, pour ce que vous avez enduré!» - Comme est bonne votre
- Alif, Lâm, Râ. Tels sont les versets du Livre explicite.
- ...Créateur des cieux et de la terre. Il vous a donné des épouses [issues] de
- Ceux qui ne croient pas aux signes d'Allah, tuent sans droit les prophètes et tuent
- Ce jour-là donc, vous n'aurez aucun moyen pour profiter ou nuire les uns aux autres,
- Il en est ainsi, parce qu'ils ont aimé la vie présente plus que l'au-delà. Et
- ou un peu plus. Et récite le Coran, lentement et clairement.
- Ils dirent: «La sanction infligée à celui dont les bagages de qui la coupe sera
- Ils aimeraient vous voir mécréants comme ils ont mécru: alors vous seriez tous égaux! Ne
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muzzammil avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muzzammil mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muzzammil Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



