sourate 43 verset 37 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّهُمْ لَيَصُدُّونَهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ﴾
[ الزخرف: 37]
Ils [Les diables] détournent certes [les hommes] du droit chemin, tandis que ceux-ci s'estiment être bien guidés. [Az-Zukhruf: 37]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Wa `Innahum Layasuddunahum `Ani As-Sabili Wa Yahsabuna `Annahum Muhtaduna
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 37
Ces démons imposés à ceux qui se détournent du Coran, les écartent assurément de la religion d’Allah. Ils ne se conforment donc plus à Ses commandements ni ne renoncent à Ses interdits et sont persuadés qu’ils sont guidés vers la vérité, ce qui les amène à ne pas se repentir de leur égarement.
Traduction en français
37. Ils (les démons) les repoussent loin du (droit) chemin et eux (les hommes) s’imaginent qu’ils sont dans la bonne direction.
Traduction en français - Rachid Maach
37 qui le détourne du droit chemin en lui faisant croire qu’il suit la bonne direction.
sourate 43 verset 37 English
And indeed, the devils avert them from the way [of guidance] while they think that they are [rightly] guided
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand vous aurez achevé vos rites, alors invoquez Allah comme vous invoquez vos pères,
- sur ce monde et sur l'au-delà! Et ils t'interrogent au sujet des orphelins. Dis: «Leur
- et je cherche Ta protection, Seigneur, contre leur présence auprès de moi».
- Quiconque fait de bonnes œuvres tout en étant croyant, on ne méconnaîtra pas son effort,
- Ceux qui ne croient pas, ni leurs biens ni leurs enfants ne les mettront aucunement
- Ceci ne dépend ni de vos désirs ni des désirs des gens du Livre. Quiconque
- Dis: «Rien ne nous atteindra, en dehors de ce qu'Allah a prescrit pour nous. Il
- Il n'est pas interrogé sur ce qu'Il fait, mais ce sont eux qui devront rendre
- Telle est la direction par laquelle Allah guide qui Il veut parmi Ses serviteurs. Mais
- En vérité, ils ont failli t'inciter à fuir du pays pour t'en bannir. Mais dans
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères