sourate 43 verset 37 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّهُمْ لَيَصُدُّونَهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ﴾
[ الزخرف: 37]
Ils [Les diables] détournent certes [les hommes] du droit chemin, tandis que ceux-ci s'estiment être bien guidés. [Az-Zukhruf: 37]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Wa `Innahum Layasuddunahum `Ani As-Sabili Wa Yahsabuna `Annahum Muhtaduna
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 37
Ces démons imposés à ceux qui se détournent du Coran, les écartent assurément de la religion d’Allah. Ils ne se conforment donc plus à Ses commandements ni ne renoncent à Ses interdits et sont persuadés qu’ils sont guidés vers la vérité, ce qui les amène à ne pas se repentir de leur égarement.
Traduction en français
37. Ils (les démons) les repoussent loin du (droit) chemin et eux (les hommes) s’imaginent qu’ils sont dans la bonne direction.
Traduction en français - Rachid Maach
37 qui le détourne du droit chemin en lui faisant croire qu’il suit la bonne direction.
sourate 43 verset 37 English
And indeed, the devils avert them from the way [of guidance] while they think that they are [rightly] guided
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «C'est le Saint Esprit [Gabriel] qui l'a fait descendre de la part de ton
- La chasse en mer vous est permise, et aussi d'en manger, pour votre jouissance et
- Ne sait-il donc pas que lorsque ce qui est dans les tombes sera bouleversé,
- Ceux qui dépensent leurs biens dans le sentier d'Allah sans faire suivre leurs largesses ni
- que ceci [le Coran] est la parole d'un noble Messager,
- «Va vers Pharaon. Vraiment, il s'est rebellé!»
- Allez vers ce que vous traitiez alors de mensonge!
- O hommes! Nous vous avons créés d'un mâle et d'une femelle, et Nous avons fait
- Et quand le mal vous touche en mer, ceux que vous invoquiez en dehors de
- Et si nous lui faisons goûter une miséricorde de Notre part, après qu'une détresse l'ait
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères