sourate 51 verset 51 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Adh-Dhariyat verset 51 (Adh-Dhariyat - الذاريات).
  
   

﴿وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴾
[ الذاريات: 51]

(Muhammad Hamid Allah)

Ne placez pas avec Allah une autre divinité. Je suis pour vous de Sa part, un avertisseur explicite». [Adh-Dhariyat: 51]

sourate Adh-Dhariyat en français

Arabe phonétique

Wa La Taj`alu Ma`a Allahi `Ilahaan `Akhara `Inni Lakum Minhu Nadhirun Mubinun


Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 51

Ne prenez pas avec Allah une divinité que vous adorez en dehors de Lui, je vous en avertis de manière explicite.


Traduction en français

51. N’associez à Allah aucune autre divinité ! Je viens de Sa part en avertisseur explicite. »[524]


[524] Ce qui est entre guillemets est attribué au Prophète (paix et bénédiction d’Allah sur lui).


Traduction en français - Rachid Maach


51 Gardez-vous d’associer d’autres divinités à Allah qui m’a chargé de vous avertir de façon explicite. »


sourate 51 verset 51 English


And do not make [as equal] with Allah another deity. Indeed, I am to you from Him a clear warner.

page 522 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 51 sourates Adh-Dhariyat


ولا تجعلوا مع الله إلها آخر إني لكم منه نذير مبين

سورة: الذاريات - آية: ( 51 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 522 )

Versets du Coran en français

  1. Nous avons effectivement donné à Luqmân la sagesse: «Sois reconnaissant à Allah, car quiconque est
  2. N'ont-ils donc pas observé le ciel au-dessus d'eux, comment Nous l'avons bâti et embelli; et
  3. il s'y trouve des fruits, et aussi les palmiers aux fruits recouverts d'enveloppes,
  4. Et bien quoi! Celui contre qui s'avère le décret du châtiment,... est-ce que tu sauves
  5. leurs cœurs distraits; et les injustes tiennent des conversations secrètes et disent: «Ce n'est là
  6. Ensuite, Nous délivrerons Nos messagers et les croyants. C'est ainsi qu'il Nous incombe [en toute
  7. O les croyants! Remplissez fidèlement vos engagements. Vous est permise la bête du cheptel, sauf
  8. Mais, à ces paroles, les pervers en substituèrent d'autres, et pour les punir de leur
  9. Nous l'avons assigné en épreuve aux injustes.
  10. Un prophète ne devrait pas faire de prisonniers avant d'avoir prévalu [mis les mécréants hors

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
sourate Adh-Dhariyat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Adh-Dhariyat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Adh-Dhariyat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Adh-Dhariyat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Adh-Dhariyat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Adh-Dhariyat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Adh-Dhariyat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Adh-Dhariyat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Adh-Dhariyat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Adh-Dhariyat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Adh-Dhariyat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Adh-Dhariyat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Adh-Dhariyat Al Hosary
Al Hosary
sourate Adh-Dhariyat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Adh-Dhariyat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, June 4, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères