sourate 6 verset 48 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Anam verset 48 (Al-Anam - الأنعام).
  
   

﴿وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ ۖ فَمَنْ آمَنَ وَأَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ﴾
[ الأنعام: 48]

(Muhammad Hamid Allah)

Nous n'envoyons des messagers qu'en annonciateurs et avertisseurs: ceux qui croient donc et se réforment, nulle crainte sur eux et ils ne seront point affligés. [Al-Anam: 48]

sourate Al-Anam en français

Arabe phonétique

Wa Ma Nursilu Al-Mursalina `Illa Mubashirina Wa Mundhirina Faman `Amana Wa `Aslaha Fala Khawfun `Alayhim Wa La Hum Yahzanuna


Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 48

Nous n’envoyons Nos messagers qu’afin d’annoncer aux croyants et aux obéissants qu’ils hériteront de délices éternels et inépuisables qui leur sont destinés et afin d’effrayer les mécréants et les désobéissants par l’annonce du châtiment terrible qui les attends. Quiconque croit aux messagers et améliore ses œuvres n’éprouvera aucune crainte sur ce qui l’attend dans l’au-delà ni ne sera affligé pour ce qu’il aura manqué dans ce bas monde.


Traduction en français

48. Nous n’envoyons de Messagers que pour annoncer et avertir. Alors, ceux qui croient et font œuvre de bien, il n’y aura nulle crainte pour eux, et ils n’auront aucune affliction.



Traduction en français - Rachid Maach


48 Nous n’envoyons Nos Messagers que pour annoncer la bonne nouvelle et mettre en garde les hommes. Quiconque croit en leur mission et accomplit de bonnes actions sera préservé de toute crainte et de toute affliction.


sourate 6 verset 48 English


And We send not the messengers except as bringers of good tidings and warners. So whoever believes and reforms - there will be no fear concerning them, nor will they grieve.

page 133 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 48 sourates Al-Anam


وما نرسل المرسلين إلا مبشرين ومنذرين فمن آمن وأصلح فلا خوف عليهم ولا هم يحزنون

سورة: الأنعام - آية: ( 48 )  - جزء: ( 7 )  -  صفحة: ( 133 )

Versets du Coran en français

  1. Son peuple disputa avec lui; mais il dit: «Allez-vous disputer avec moi au sujet d'Allah,
  2. Les pieux seront dans des Jardins et dans des délices,
  3. Est-ce que celui dont Allah ouvre la poitrine à l'Islam et qui détient ainsi une
  4. Nous les fîmes suivre, dans cette vie ici-bas, d'une malédiction. Et au Jour de la
  5. Il dit: «C'est par une science que je possède que ceci m'est venu». Ne savait-il
  6. Et c'est être, en outre, de ceux qui croient et s'enjoignent mutuellement l'endurance, et s'enjoignent
  7. Et que penseront, au Jour de la Résurrection, ceux qui forgent le mensonge contre Allah?
  8. Maintenant, Allah a allégé votre tâche, sachant qu'il y a de la faiblesse en vous.
  9. Allah est en vérité mon Seigneur et votre Seigneur. Adorez-Le donc. Voilà un droit chemin».
  10. Et il fut dit: «O terre, absorbe ton eau! Et toi, ciel, cesse [de pleuvoir]!»

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
sourate Al-Anam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Anam Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Anam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Anam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Anam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Anam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Anam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Anam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Anam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Anam Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Anam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Anam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Anam Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Anam Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Anam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 27, 2024

Donnez-nous une invitation valide