sourate 92 verset 14 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Layl verset 14 (Al-Layl - الليل).
  
   

﴿فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ﴾
[ الليل: 14]

(Muhammad Hamid Allah)

Je vous ai donc avertis d'un Feu qui flambe [Al-Layl: 14]

sourate Al-Layl en français

Arabe phonétique

Fa`andhartukum Naraan Talazza


Interprétation du Coran sourate Al-Layl Verset 14

Ô gens, Je vous ai averti d’un Feu qui flambe si vous désobéissez à Allah,


Traduction en français

14. Je vous mets en garde contre un Feu dévorant,



Traduction en français - Rachid Maach


14 Je vous mets en garde contre un Feu sans cesse attisé,


sourate 92 verset 14 English


So I have warned you of a Fire which is blazing.

page 596 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 14 sourates Al-Layl


فأنذرتكم نارا تلظى

سورة: الليل - آية: ( 14 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 596 )

Versets du Coran en français

  1. Allah a préparé pour eux des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour qu'ils y
  2. Ils dirent: «Si tu ne cesses pas, Noé, tu seras certainement du nombre des lapidés!»
  3. Nous les répartîmes en douze tribus, (en douze) communautés. Et Nous révélâmes à Moïse, lorsque
  4. O mes fils! Partez et enquérez-vous de Joseph et de son frère. Et ne désespérez
  5. [Allah] dit: «Saisis-le et ne crains rien: Nous le ramènerons à son premier état.
  6. Et les 'Aad, les Thamûd, les gens d'Ar-Rass et de nombreuses générations intermédiaires!
  7. en disant: «Malheur à nous! Qui nous a ressuscités de là où nous dormions?» C'est
  8. Dis: «O gens du Livre, vous ne tenez sur rien, tant que vous ne vous
  9. Demande-leur s'ils sont plus difficiles à créer que ceux que Nous avons créés? Car Nous
  10. Non!.. Je jure par les positions des étoiles (dans le firmament).

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Layl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Layl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Layl Complet en haute qualité
sourate Al-Layl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Layl Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Layl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Layl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Layl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Layl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Layl Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Layl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Layl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Layl Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Layl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Layl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Layl Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Layl Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Layl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

Donnez-nous une invitation valide