sourate 92 verset 14 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Layl verset 14 (Al-Layl - الليل).
  
   

﴿فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ﴾
[ الليل: 14]

(Muhammad Hamid Allah)

Je vous ai donc avertis d'un Feu qui flambe [Al-Layl: 14]

sourate Al-Layl en français

Arabe phonétique

Fa`andhartukum Naraan Talazza


Interprétation du Coran sourate Al-Layl Verset 14

Ô gens, Je vous ai averti d’un Feu qui flambe si vous désobéissez à Allah,


Traduction en français

14. Je vous mets en garde contre un Feu dévorant,



Traduction en français - Rachid Maach


14 Je vous mets en garde contre un Feu sans cesse attisé,


sourate 92 verset 14 English


So I have warned you of a Fire which is blazing.

page 596 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 14 sourates Al-Layl


فأنذرتكم نارا تلظى

سورة: الليل - آية: ( 14 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 596 )

Versets du Coran en français

  1. La bonté pieuse ne consiste pas à tourner vos visages vers le Levant ou le
  2. «Salâm» [paix et salut]! Parole de la part d'un Seigneur Très Miséricordieux.
  3. Nous les avons éprouvés comme Nous avons éprouvé les propriétaires du verger qui avaient juré
  4. Et Noé, quand auparavant il fit son appel. Nous l'exauçâmes et Nous le sauvâmes, ainsi
  5. ainsi qu'à d'autres parmi ceux qui ne les ont pas encore rejoints. C'est Lui le
  6. Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
  7. Nous accordons abondamment à tous, ceux-ci comme ceux-là, des dons de ton Seigneur. Et les
  8. Alors Nous Nous sommes vengés d'eux; Nous les avons noyés dans les flots, parce qu'ils
  9. L'Heure va certes arriver. Je la cache à peine, pour que chaque âme soit rétribuée
  10. Que de générations avant eux avons-Nous fait périr! En retrouves-tu un seul individu? ou en

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Layl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Layl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Layl Complet en haute qualité
sourate Al-Layl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Layl Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Layl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Layl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Layl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Layl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Layl Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Layl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Layl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Layl Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Layl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Layl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Layl Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Layl Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Layl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, July 13, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères