sourate 26 verset 40 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِن كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ﴾
[ الشعراء: 40]
afin que nous suivions les magiciens, si ce sont eux les vainqueurs?» [Ach-Chuara: 40]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
La`allana Nattabi`u As-Saharata `In Kanu Humu Al-Ghalibina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 40
Nous embrasserons alors la religion des magiciens s’ils sortent vainqueurs de cet affrontement.
Traduction en français
40. Nous suivrions ainsi les magiciens s’ils s’en sortaient vainqueurs. »
Traduction en français - Rachid Maach
40 afin que nous restions attachés à la religion des magiciens, s’ils sortent vainqueurs de cette confrontation. »
sourate 26 verset 40 English
That we might follow the magicians if they are the predominant?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Eloigne-toi d'eux, jusqu'à un certain temps;
- Quand tu vois ceux qui pataugent dans des discussions à propos de Nos versets, éloigne-toi
- Dis: «La mort que vous fuyez va certes vous rencontrer. Ensuite vous serez ramenés à
- Et une preuve pour eux est la nuit. Nous en écorchons le jour et ils
- Et rappelez-vous quand Il vous fit succéder aux Aad et vous installa sur la terre.
- Il a donné libre cours aux deux mers pour se rencontrer;
- O notre Seigneur, Tu sais, vraiment, ce que nous cachons et ce que nous divulguons:
- Et quiconque vient auprès de Lui en croyant, après avoir fait de bonnes œuvres, voilà
- Elle dit: «O notables! Conseillez-moi sur cette affaire: je ne déciderai rien sans que vous
- Allah ne S'est point attribué d'enfant et il n'existe point de divinité avec Lui; sinon,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères