sourate 81 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ﴾
[ التكوير: 2]
et que les étoiles deviendront ternes, [At-Takwir: 2]
sourate At-Takwir en françaisArabe phonétique
Wa `Idha An-Nujumu Ankadarat
Interprétation du Coran sourate At-Takwir Verset 2
que les étoiles tomberont et que leur lueur s’effacera,
Traduction en français
2. que les étoiles tomberont, éteintes,
Traduction en français - Rachid Maach
2 lorsque les étoiles chuteront et perdront toute clarté[1553],
[1553] Les phénomènes cosmologiques d’une extrême complexité que décrit chacun de ces deux versets par un seul terme - le verbe « enrouler » pour le premier verset et le verbe « chuter » pour le second - ont été diversement expliqués par les exégètes musulmans qui s’accordent néanmoins, ou presque, sur le résultat de ces phénomènes : l’extinction du soleil et des étoiles, d’où notre traduction.
sourate 81 verset 2 English
And when the stars fall, dispersing,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et que je te guide vers ton Seigneur afin que tu Le craignes?»
- Alors, Salomon dit: «Nous allons voir si tu as dis la vérité ou si tu
- et les fera entrer au Paradis qu'Il leur aura fait connaître.
- et les gens d'Al-Aykah et le peuple de Tubba'. Tous traitèrent les Messagers de menteurs.
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Il [l'homme] a par devant lui et derrière lui des Anges qui se relaient et
- C'est délier un joug [affranchir un esclave],
- Aucun être ne sait ce qu'on a réservé pour eux comme réjouissance pour les yeux,
- Il dit: «Ainsi sera-t-il! Cela M'est facile, a dit ton Seigneur! Et Nous ferons de
- ce jour-là, certes, leur Seigneur sera Parfaitement Connaisseur d'eux?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Takwir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Takwir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Takwir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



