sourate 81 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ﴾
[ التكوير: 2]
et que les étoiles deviendront ternes, [At-Takwir: 2]
sourate At-Takwir en françaisArabe phonétique
Wa `Idha An-Nujumu Ankadarat
Interprétation du Coran sourate At-Takwir Verset 2
que les étoiles tomberont et que leur lueur s’effacera,
Traduction en français
2. que les étoiles tomberont, éteintes,
Traduction en français - Rachid Maach
2 lorsque les étoiles chuteront et perdront toute clarté[1553],
[1553] Les phénomènes cosmologiques d’une extrême complexité que décrit chacun de ces deux versets par un seul terme - le verbe « enrouler » pour le premier verset et le verbe « chuter » pour le second - ont été diversement expliqués par les exégètes musulmans qui s’accordent néanmoins, ou presque, sur le résultat de ces phénomènes : l’extinction du soleil et des étoiles, d’où notre traduction.
sourate 81 verset 2 English
And when the stars fall, dispersing,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et il se détourna d'eux et dit: «Que mon chagrin est grand pour Joseph!» Et
- Ce sont eux les héritiers,
- Puis, après eux, Nous avons créé d'autres générations,
- ainsi que par ce que vous ne voyez pas,
- Seigneur! Donne-nous ce que Tu nous as promis par Tes messagers. Et ne nous couvre
- Et lorsque Nos prodiges leur parvinrent, clairs et explicites, ils dirent: «C'est là une magie
- Et le Jour où Nous les rassemblerons tous puis dirons à ceux qui auront donné
- Alors Nous leur aurions donné certainement, de Notre part, une grande récompense,
- Il dit: «Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider».
- (Rappelle-toi) quand la femme de 'Imran dit: «Seigneur, je T'ai voué en toute exclusivité ce
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Takwir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Takwir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Takwir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



