sourate 79 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا﴾
[ النازعات: 3]
Et par ceux qui voguent librement, [An-Naziat: 3]
sourate An-Naziat en françaisArabe phonétique
Wa As-Sabihati Sabhaan
Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 3
Il prête également serment par les anges qui se déplacent des Cieux vers la Terre par ordre d’Allah.
Traduction en français
3. Par ceux qui naviguent librement,
Traduction en français - Rachid Maach
3 Par ceux qui glissent vélocement !
sourate 79 verset 3 English
And [by] those who glide [as if] swimming
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah jugera entre vous, au Jour de la Résurrection, ce en quoi vous divergez».
- Celles de vos femmes qui forniquent, faites témoigner à leur encontre quatre d'entre vous. S'ils
- O mon père, je crains qu'un châtiment venant du Tout Miséricordieux ne te touche et
- pour qu'Il vous envoie du ciel, des pluies abondantes,
- Et le cœur de la mère de Moïse devint vide. Peu s'en fallut qu'elle ne
- Et quand ils se disputeront dans le Feu, les faibles diront à ceux qui s'enflaient
- Et s'il est du nombre des gens de la droite,
- Ceux qui ont édifié une mosquée pour en faire [un mobile] de rivalité, d'impiété et
- C'est Nous qui, quand l'eau déborda, vous avons chargés sur l'Arche
- Et Lui, Il est Allah dans les cieux et sur la terre. Il connaît ce
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères