sourate 79 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا﴾
[ النازعات: 3]
Et par ceux qui voguent librement, [An-Naziat: 3]
sourate An-Naziat en françaisArabe phonétique
Wa As-Sabihati Sabhaan
Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 3
Il prête également serment par les anges qui se déplacent des Cieux vers la Terre par ordre d’Allah.
Traduction en français
3. Par ceux qui naviguent librement,
Traduction en français - Rachid Maach
3 Par ceux qui glissent vélocement !
sourate 79 verset 3 English
And [by] those who glide [as if] swimming
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et que Nous sommes plus proche de lui que vous [qui l'entourez] mais vous ne
- Et quiconque ne croit pas en Allah et en Son messager... alors, pour les mécréants,
- mais ils nous irritent,
- Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements?
- Ceux des vôtres que la mort frappe et qui laissent des épouses: celles-ci doivent observer
- C'est lui qui vous fait voir l'éclair [qui vous inspire] crainte et espoir; et Il
- Ne regarde surtout pas avec envie les choses dont Nous avons donné jouissance temporaire à
- - Ils dirent: «Demande donc pour nous à ton Seigneur qu'Il nous précise sa couleur».
- O Messager, transmets ce qui t'a été descendu de la part de ton Seigneur. Si
- ou que tu fasses tomber sur nous, comme tu le prétends, le ciel en morceaux;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères