sourate 69 verset 47 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ﴾
[ الحاقة: 47]
Et nul d'entre vous n'aurait pu lui servir de rempart. [Al-Haaqqa: 47]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Fama Minkum Min `Ahadin `Anhu Hajizina
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 47
Comme personne parmi vous ne Nous en aurait empêché, il est donc exclu qu’il Nous attribue des paroles inventées pour vous faire plaisir.
Traduction en français
47. Nul d’entre vous alors n’aurait pu le protéger.
Traduction en français - Rachid Maach
47 sans que nul parmi vous ne puisse s’y opposer.
sourate 69 verset 47 English
And there is no one of you who could prevent [Us] from him.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ceux qui dépensent leurs biens avec ostentation devant les gens, et ne croient ni
- Et au Jour de la Résurrection, chacun d'eux se rendra seul auprès de Lui.
- Les croyants et les croyantes sont alliés les uns des autres. Ils commandent le convenable,
- N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi avec les 'Aad
- Nous faisons descendre du Coran, ce qui est une guérison et une miséricorde pour les
- Lorsque Nous prîmes des prophètes leur engagement, de même que de toi, de Noé, d'Abraham,
- Il dit: «O mon peuple! Que vous en semble, si je m'appuie sur une preuve
- Ils feront le va-et-vient entre lui (l'Enfer) et une eau bouillante extrêmement chaude.
- Hâtez-vous vers un pardon de votre Seigneur ainsi qu'un Paradis aussi large que le ciel
- Dis: «En vérité, ceux qui forgent le mensonge contre Allah ne réussiront pas».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



