sourate 69 verset 47 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ﴾
[ الحاقة: 47]
Et nul d'entre vous n'aurait pu lui servir de rempart. [Al-Haaqqa: 47]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Fama Minkum Min `Ahadin `Anhu Hajizina
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 47
Comme personne parmi vous ne Nous en aurait empêché, il est donc exclu qu’il Nous attribue des paroles inventées pour vous faire plaisir.
Traduction en français
47. Nul d’entre vous alors n’aurait pu le protéger.
Traduction en français - Rachid Maach
47 sans que nul parmi vous ne puisse s’y opposer.
sourate 69 verset 47 English
And there is no one of you who could prevent [Us] from him.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Est-ce que quand nous mourrons et serons poussière et ossements, nous aurons à rendre des
- et ne me couvre pas d'ignominie, le jour où l'on sera ressuscité,
- et le châtiment lui sera doublé, au Jour de la Résurrection, et il y demeurera
- Celui qui a mécru, que sa mécréance ne t'afflige pas: vers Nous sera leur retour
- Et quiconque désobéit à Allah et à Son messager, et transgresse Ses ordres, Il le
- Nous avons fait périr les générations d'avant vous lorsqu'elles eurent été injustes alors que leurs
- Nous avons commandé à l'homme [la bienfaisance envers] ses père et mère; sa mère l'a
- qui hériteront le Paradis pour y demeurer éternellement.
- Certes Nous lui avons montré tous Nos prodiges; mais il les a démentis et a
- Il donne à tout instant ses fruits, par la grâce de son Seigneur. Allah propose
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



