sourate 70 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ﴾
[ المعارج: 8]
le jour où le ciel sera comme du métal en fusion [Al-Maarij: 8]
sourate Al-Maarij en françaisArabe phonétique
Yawma Takunu As-Sama`u Kalmuhli
Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 8
Il aura lieu le Jour où le Ciel sera semblable à du cuivre, de l’or ou à un autre métal en fusion
Traduction en français
8. Ce jour-là, le ciel sera comme de la lie d’huile.
Traduction en français - Rachid Maach
8 le Jour où le ciel sera comme du métal en fusion[1474]
[1474] Ou : du marc d’huile.
sourate 70 verset 8 English
On the Day the sky will be like murky oil,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et rappelle-toi Abraham, Isaac et Jacob, Nos serviteurs puissants et clairvoyants.
- De même une partie de leurs ancêtres, de leurs descendants et de leurs frères et
- Quant aux 'Aad, ils s'enflèrent d'orgueil sur terre injustement et dirent: «Qui est plus fort
- Et Moïse dit: «Si vous êtes ingrats, vous ainsi que tous ceux qui sont sur
- et celles d'Abraham qui a tenu parfaitement [sa promesse de transmettre]
- Il les fera, certes, entrer en un lieu qu'ils agréeront, et Allah est certes Omniscient
- Il n'est pas interrogé sur ce qu'Il fait, mais ce sont eux qui devront rendre
- En tant que descendants les uns des autres, et Allah est Audient et Omniscient.
- Et la plupart des gens ne sont pas croyants malgré ton désir ardent.
- Qu'ils prennent garde! En vérité ce jour-là un voile les empêchera de voir leur Seigneur,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



