sourate 74 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ﴾
[ المدثر: 18]
Il a réfléchi. Et il a décidé. [Al-Muddathir: 18]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Innahu Fakkara Wa Qaddara
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 18
Ce mécréant que J’ai comblé de bienfaits a bien réfléchi aux paroles qu’il profèrera afin d’invalider le Coran et a fini par s’en convaincre lui-même.
Traduction en français
18. Il réfléchit et prit sa décision.
Traduction en français - Rachid Maach
18 Il a, en effet, mûrement réfléchi et préparé ses arguments[1506].
[1506] Contre le Prophète et le Coran.
sourate 74 verset 18 English
Indeed, he thought and deliberated.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le jour où Il vous appellera, vous Lui répondrez en Le glorifiant. Vous penserez cependant
- Les deux groupes ressemblent, l'un à l'aveugle et au sourd, l'autre à celui qui voit
- Et tu n'étais pas au flanc du Mont Tor quand Nous avons appelé. Mais (tu
- Si Allah s'en prenait aux gens pour leurs méfaits, Il ne laisserait sur cette terre
- et les gens d'Al-Aykah et le peuple de Tubba'. Tous traitèrent les Messagers de menteurs.
- Combien de générations, avant eux, avons-Nous fait périr, qui les surpassaient en biens et en
- et traite de mensonge la plus belle récompense,
- Il entra dans la ville à un moment d'inattention de ses habitants; il y trouva
- Et Nous accordâmes certes à Moïse et Aaron des faveurs,
- Goûtez-donc. Nous n'augmenterons pour vous que le châtiment!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



