sourate 35 verset 5 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ ۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا ۖ وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ﴾
[ فاطر: 5]
O hommes! La promesse d'Allah est vérité. Ne laissez pas la vie présente vous tromper, et que le grand trompeur (Satan) ne vous trompe pas à propos d'Allah! [Fatir: 5]
sourate Fatir en françaisArabe phonétique
Ya `Ayyuha An-Nasu `Inna Wa`da Allahi Haqqun Fala Taghurrannakumu Al-Haya Atu Ad-Dunya Wa La Yaghurrannakum Billahi Al-Gharuru
Interprétation du Coran sourate Fatir Verset 5
Ô gens, la Ressuscitation et la Reddition des Comptes que promet Allah pour le Jour de la Résurrection sont des vérités indubitables. Que les plaisirs et les bonnes choses du bas monde ne vous trompent pas et ne vous distraient pas de vous préparer pour ce jour en accomplissant de bonnes œuvres. Que Satan ne vous trompe pas non plus en vous embellissant le faux et en faisant en sorte que vous vous abandonniez à la vie du bas monde.
Traduction en français
5. Ô hommes ! La promesse d’Allah est pure vérité. Que ce bas monde ne vous leurre donc pas, et que ne vous leurre pas, au sujet d’Allah, (Satan) le suborneur.
Traduction en français - Rachid Maach
5 Ô hommes ! La promesse d’Allah s’accomplira inéluctablement. Ne vous laissez donc pas abuser par cette vie et ne vous laissez pas tromper, au sujet du Seigneur, par l’infâme séducteur.
sourate 35 verset 5 English
O mankind, indeed the promise of Allah is truth, so let not the worldly life delude you and be not deceived about Allah by the Deceiver.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne méditent-ils pas sur le Coran? Ou y a-t-il des cadenas sur leurs cœurs?
- Il y aura là pour vous beaucoup de fruits dont vous mangerez».
- Je la châtierai sévèrement! ou je l'égorgerai! ou bien elle m'apportera un argument explicite».
- En seront écartés, ceux à qui étaient précédemment promises de belles récompenses de Notre part.
- O vous qui croyez! Lorsque vous rencontrez une troupe (ennemie), soyez fermes, et invoquez beaucoup
- Quand donc Nous le récitons, suis sa récitation.
- Et si Allah fait qu'un mal te touche, nul ne peut l'écarter en dehors de
- O mon père, je crains qu'un châtiment venant du Tout Miséricordieux ne te touche et
- Et ils ont dit: «Le Tout Miséricordieux S'est attribué un enfant!»
- où ils demeureront éternellement, sans désirer aucun changement.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Fatir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Fatir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Fatir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères