sourate 19 verset 45 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَبَتِ إِنِّي أَخَافُ أَن يَمَسَّكَ عَذَابٌ مِّنَ الرَّحْمَٰنِ فَتَكُونَ لِلشَّيْطَانِ وَلِيًّا﴾
[ مريم: 45]
O mon père, je crains qu'un châtiment venant du Tout Miséricordieux ne te touche et que tu ne deviennes un allié du Diable». [Maryam: 45]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Ya `Abati `Inni `Akhafu `An Yamassaka `Adhabun Mina Ar-Rahmani Fatakuna Lilshaytani Waliyaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 45
Ô mon père, je crains que le Tout-Miséricordieux ne te châtie si tu mourrais mécréant. Tu deviendrais alors le partenaire de Satan dans le châtiment pour t’être allié à lui.
Traduction en français
45. Père, je crains que tu ne sois touché par un supplice du Tout Clément, et que tu ne deviennes un allié de Satan. »
Traduction en français - Rachid Maach
45 Père ! Je crains fort que tu ne sois châtié par le Tout Miséricordieux et ne subisses en Enfer le sort de Satan. »
sourate 19 verset 45 English
O my father, indeed I fear that there will touch you a punishment from the Most Merciful so you would be to Satan a companion [in Hellfire]."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et informe-les au sujet des hôtes d'Abraham
- Et quiconque Allah égare n'a aucun protecteur après Lui. Cependant tu verras les injustes dire,
- Et vous voici venus à Nous, seuls, tout comme Nous vous avions créés la première
- O les croyants! Dépensez des meilleures choses que vous avez gagnées et des récoltes que
- Le peuple de Lot traita de mensonges les avertissements.
- celui qui plaçait à côté d'Allah une autre divinité. Jetez-le donc dans le dur châtiment».
- Et la lune, Nous lui avons déterminé des phases jusqu'à ce qu'elle devienne comme la
- Mais comment te demanderaient-ils d'être leur juge quand ils ont avec eux la Thora dans
- (Allah vous a bien donné la victoire) lorsque tu disais aux croyants; «Ne vous suffit-il
- Et pourtant il n'avait sur eux aucun pouvoir si ce n'est que Nous voulions distinguer
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



