sourate 78 verset 24 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا﴾
[ النبأ: 24]
Ils n'y goûteront ni fraîcheur ni breuvage, [An-Naba: 24]
sourate An-Naba en françaisArabe phonétique
La Yadhuquna Fiha Bardaan Wa La Sharabaan
Interprétation du Coran sourate An-Naba Verset 24
n’y savourant ni air frais allégeant la chaleur du Feu ni ne goûtant à une boisson agréable.
Traduction en français
24. Ils n’y goûteront ni fraîcheur ni boisson,
Traduction en français - Rachid Maach
24 Ils n’y trouveront ni fraîcheur, ni boisson désaltérante,
sourate 78 verset 24 English
They will not taste therein [any] coolness or drink
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce Coran raconte aux Enfants d'Israël la plupart des sujets sur lesquels ils divergent,
- Ils brûleront dans un Feu ardent,
- Un peuple avant vous avait posé des questions (pareilles) puis, devinrent de leur fait mécréants.
- Telle est la rigueur de la prise de ton Seigneur quand Il frappe les cités
- alors qu'ils n'en ont aucune science: ils ne suivent que la conjecture, alors que la
- Et quiconque d'entre eux dirait: «Je suis une divinité en dehors de Lui». Nous le
- Vraiment, Nous avons affermi sa puissance sur terre, et Nous lui avons donné libre voie
- Tu vas peut-être te consumer de chagrin parce qu'ils se détournent de toi et ne
- les jardins du séjour (éternel), sous lesquels coulent les ruisseaux, où ils demeureront éternellement. Et
- ...en raison de quoi mon Seigneur m'a pardonné et mis au nombre des honorés».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères