sourate 78 verset 24 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Naba verset 24 (An-Naba - النبأ).
  
   

﴿لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا﴾
[ النبأ: 24]

(Muhammad Hamid Allah)

Ils n'y goûteront ni fraîcheur ni breuvage, [An-Naba: 24]

sourate An-Naba en français

Arabe phonétique

La Yadhuquna Fiha Bardaan Wa La Sharabaan


Interprétation du Coran sourate An-Naba Verset 24

n’y savourant ni air frais allégeant la chaleur du Feu ni ne goûtant à une boisson agréable.


Traduction en français

24. Ils n’y goûteront ni fraîcheur ni boisson,



Traduction en français - Rachid Maach


24 Ils n’y trouveront ni fraîcheur, ni boisson désaltérante,


sourate 78 verset 24 English


They will not taste therein [any] coolness or drink

page 582 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 24 sourates An-Naba


لا يذوقون فيها بردا ولا شرابا

سورة: النبأ - آية: ( 24 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 582 )

Versets du Coran en français

  1. C'est Allah qui vous a créés et vous a nourris. Ensuite Il vous fera mourir,
  2. O enfants d'Adam! Nous avons fait descendre sur vous un vêtement pour cacher vos nudités,
  3. Et leur apparaîtra [la laideur] de leurs mauvaises actions. Et ce dont ils se moquaient
  4. Ils furent donc atteints par les mauvaises conséquences de leurs acquis. Ceux de ces gens
  5. Elle dit: «En vérité, quand les rois entrent dans une cité ils la corrompent, et
  6. Et ne lui infligez aucun mal, sinon le châtiment d'un jour terrible vous saisira».
  7. Et tu ne leur demandes aucun salaire pour cela. Ce n'est là qu'un rappel adressé
  8. Est-il étonnant pour les gens, que Nous ayons révélé à un homme d'entre eux: «Avertis
  9. Ce qui empêche leurs dons d'être agréés, c'est le fait qu'ils n'ont pas cru en
  10. Cependant, il convoite [de Moi] que Je lui donne davantage.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Naba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Naba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naba Complet en haute qualité
sourate An-Naba Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Naba Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Naba Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Naba Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Naba Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Naba Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Naba Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Naba Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Naba Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Naba Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Naba Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Naba Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Naba Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Naba Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Naba Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, January 9, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères