sourate 14 verset 51 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ibrahim verset 51 (Ibrahim - إبراهيم).
  
   

﴿لِيَجْزِيَ اللَّهُ كُلَّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ﴾
[ إبراهيم: 51]

(Muhammad Hamid Allah)

(Tout cela) afin qu'Allah rétribue chaque âme de ce qu'elle aura acquis. Certes Allah est prompt dans Ses comptes. [Ibrahim: 51]

sourate Ibrahim en français

Arabe phonétique

Liyajziya Allahu Kulla Nafsin Ma Kasabat `Inna Allaha Sari`u Al-Hisabi


Interprétation du Coran sourate Ibrahim Verset 51

Tout cela aura lieu afin qu’Allah rétribue toute âme pour le bien ou le mal qu’elle aura fait et Allah fera rapidement rendre des comptes.


Traduction en français

51. Pour qu’Allah rétribue chaque âme selon ce qu’elle aura acquis, car Allah est prompt à dresser les comptes.



Traduction en français - Rachid Maach


51 Allah rétribuera ainsi chacun selon ses œuvres dont Il est si prompt à faire le compte.


sourate 14 verset 51 English


So that Allah will recompense every soul for what it earned. Indeed, Allah is swift in account.

page 261 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 51 sourates Ibrahim


ليجزي الله كل نفس ما كسبت إن الله سريع الحساب

سورة: إبراهيم - آية: ( 51 )  - جزء: ( 13 )  -  صفحة: ( 261 )

Versets du Coran en français

  1. Ceux qui ont la foi, ont fait de bonnes œuvres, accompli la Salât et acquitté
  2. Ils dirent: «Qu'on lui construise un four et qu'on le lance dans la fournaise!»
  3. et Il sera le messager aux enfants d'Israël, [et leur dira]: «En vérité, je viens
  4. Puis Nous réalisâmes la promesse (qui leur avait été faite). Nous les sauvâmes avec ceux
  5. Et ton Seigneur révéla aux Anges: «Je suis avec vous: affermissez donc les croyants. Je
  6. Et quiconque désire une religion autre que l'Islam, ne sera point agréé, et il sera,
  7. Par ceci (le Coran), Allah guide aux chemins du salut ceux qui cherchent Son agrément.
  8. Tu aurais vu le soleil, quand il se lève, s'écarter de leur caverne vers la
  9. Alors, Nous t'aurions certes fait goûter le double [supplice] de la vie et le double
  10. se réjouissant de ce que leur Seigneur leur aura donné, et leur Seigneur les aura

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ibrahim avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ibrahim mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ibrahim Complet en haute qualité
sourate Ibrahim Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ibrahim Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ibrahim Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ibrahim Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ibrahim Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ibrahim Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ibrahim Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ibrahim Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ibrahim Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ibrahim Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ibrahim Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ibrahim Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ibrahim Al Hosary
Al Hosary
sourate Ibrahim Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ibrahim Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, March 26, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères