sourate 36 verset 35 , Traduction française du sens du verset.
﴿لِيَأْكُلُوا مِن ثَمَرِهِ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ﴾
[ يس: 35]
afin qu'ils mangent de Ses fruits et de ce que leurs mains ont produit. Ne seront-ils pas reconnaissants? [Ya Sin: 35]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Liya`kulu Min Thamarihi Wa Ma `Amilat/hu `Aydihim `Afala Yashkuruna
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 35
Ceci, afin que les gens mangent des fruits de ces vergers la quantité dont Allah leur a fait don, sans qu’ils n’aient eu à fournir d’efforts. Ne se montreront-ils pas reconnaissants pour tous Ses bienfaits en L’adorant Seul et en croyant en Ses messagers?
Traduction en français
35. afin qu’ils se nourrissent de Ses fruits, que leurs propres mains n’ont point produits. N’en rendent-ils pas grâces ?
Traduction en français - Rachid Maach
35 afin qu’ils consomment de leurs fruits qui ne sont point l’œuvre de leurs mains. Ne vont-ils pas faire preuve de reconnaissance ?
sourate 36 verset 35 English
That they may eat of His fruit. And their hands have not produced it, so will they not be grateful?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qui disent: «Seigneur, écarte de nous le châtiment de l'Enfer». - car son châtiment est
- On s'est certes moqué des messagers avant toi. Alors, J'ai donné un répit aux mécréants.
- Et ils dirent: «Nos cœurs sont voilés contre ce à quoi tu nous appelles, nos
- Lorsque Nous prîmes des prophètes leur engagement, de même que de toi, de Noé, d'Abraham,
- Les Thamûd et les 'Aad avaient traité de mensonge le cataclysme.
- Ne vois-tu point ceux qui troquent les bienfaits d'Allah contre l'ingratitude et établissent leur peuple
- Ne savent-ils pas qu'Allah attribue Ses dons avec largesse ou les restreint à qui Il
- Dis: «En vérité, ma Salât, mes actes de dévotion, ma vie et ma mort appartiennent
- Certes Nous lui avons montré tous Nos prodiges; mais il les a démentis et a
- Combattez-les. Allah, par vos mains, les châtiera, les couvrira d'ignominie, vous donnera la victoire sur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères