sourate 20 verset 13 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوحَىٰ﴾
[ طه: 13]
Moi, Je t'ai choisi. Ecoute donc ce qui va être révélé. [Ta-Ha: 13]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Wa `Ana Akhtartuka Fastami` Lima Yuha
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 13
Ô Moïse, c’est Moi qui t’ai choisi afin de transmettre Mon Message. Ecoute donc ce qui t’es révélé.
Traduction en français
13. C’est Moi Qui t’ai choisi. Écoute donc bien ce qui va être révélé.
Traduction en français - Rachid Maach
13 Sache que Je t’ai élu. Ecoute donc attentivement ce qui va t’être révélé.
sourate 20 verset 13 English
And I have chosen you, so listen to what is revealed [to you].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Obéissez à Allah et au Messager. Et si vous tournez le dos... alors Allah
- Et quand les croyants virent les coalisés, ils dirent: «Voilà ce qu'Allah et Son messager
- Et éloigne-toi d'eux jusqu'à un certain temps;
- Ensuite, Nous arracherons de chaque groupe ceux d'entre eux qui étaient les plus obstinés contre
- Et lorsque vous faites l'appel à la Salât, ils la prennent en raillerie et jeu.
- O vous qui croyez! Lorsque vous rencontrez une troupe (ennemie), soyez fermes, et invoquez beaucoup
- Voici les versets du Livre explicite.
- La meilleure [fin] est pour ceux qui répondent à [l'appel] de leur Seigneur. Et quant
- L'homme ne voit-il pas que Nous l'avons créé d'une goutte de sperme? Et le voilà
- Et ils dirent: «Seigneur, nous avons obéi à nos chefs et à nos grands. C'est
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



