sourate 56 verset 68 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ﴾
[ الواقعة: 68]
Voyez-vous donc l'eau que vous buvez? [Al-Waqia: 68]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Afara`aytumu Al-Ma`a Al-Ladhi Tashrabuna
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 68
Voyez-vous l’eau que vous buvez lorsque vous avez soif?
Traduction en français
68. Ne voyez-vous pas l’eau dont vous buvez ?
Traduction en français - Rachid Maach
68 Avez-vous considéré l’eau que vous buvez ?
sourate 56 verset 68 English
And have you seen the water that you drink?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Louange à Allah, Seigneur des cieux et Seigneur de la terre: Seigneur de l'univers.
- Nous avons fait périr les générations d'avant vous lorsqu'elles eurent été injustes alors que leurs
- Qu'on exalte la Bénédiction de Celui qui a fait descendre le Livre de Discernement sur
- Le soleil ne peut rattraper la lune, ni la nuit devancer le jour; et chacun
- Ils dirent: «O Sâlih, tu étais auparavant un espoir pour nous. Nous interdirais-tu d'adorer ce
- Sachez qu'Allah redonne la vie à la terre une fois morte. Certes, Nous vous avons
- Alors, s'ils se détournent dis: «Allah me suffit. Il n'y a de divinité que Lui.
- et quand ceux-ci commettent une turpitude, ils disent: «C'est une coutume léguée par nos ancêtres
- C'est Lui qui vous a créés de terre, puis d'une goutte sperme, puis d'une adhérence;
- C'est Allah qui vous a assigné la terre comme demeure stable et le ciel comme
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



