sourate 15 verset 54 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Hijr verset 54 (Al-Hijr - الحجر).
  
   

﴿قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَىٰ أَن مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ﴾
[ الحجر: 54]

(Muhammad Hamid Allah)

Il dit: «M'annoncez-vous [cette nouvelle] alors que la vieillesse m'a touché? Que m'annoncez-vous donc?» [Al-Hijr: 54]

sourate Al-Hijr en français

Arabe phonétique

Qala `Abashartumuni `Ala `An Massaniya Al-Kibaru Fabima Tubashiruna


Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 54

Etonné qu’on lui annonce qu’il aura un fils, Abraham leur demanda: M’annoncez-vous la nouvelle de la naissance d’un fils alors que j’ai atteint la vieillesse? Comment se fait-il donc que vous me fassiez cette annonce?


Traduction en français

54. Il répondit : « M’annoncez-vous cette (heureuse nouvelle) quand m’a déjà atteint le grand âge? Quelle heureuse nouvelle m’annoncez-vous donc là ? »



Traduction en français - Rachid Maach


54 Abraham s’étonna : « M’annoncez-vous cela alors que j’ai atteint un âge avancé ? Que m’annoncez-vous donc là ? »


sourate 15 verset 54 English


He said, "Have you given me good tidings although old age has come upon me? Then of what [wonder] do you inform?"

page 265 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 54 sourates Al-Hijr


قال أبشرتموني على أن مسني الكبر فبم تبشرون

سورة: الحجر - آية: ( 54 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 265 )

Versets du Coran en français

  1. Est-ce que le message a été envoyé à Lui à l'exception de nous tous? C'est
  2. Ceux qui dépensent leurs biens dans le sentier d'Allah sans faire suivre leurs largesses ni
  3. Puis Nous avons changé leur mauvaise condition en y substituant le bien, au point qu'ayant
  4. Et ceux qui avaient craint leur Seigneur seront conduits par groupes au Paradis. Puis, quand
  5. et Il vous accordera d'autres choses encore que vous aimez bien: un secours [venant] d'Allah
  6. Or, ils ne la souhaiteront jamais, à cause de ce que leurs mains ont préparé.
  7. Je suis pour vous un messager digne de confiance.
  8. Allah a préparé pour eux des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour qu'ils y
  9. Il y a bien là un rappel pour quiconque a un cœur, prête l'oreille tout
  10. Telle est la rigueur de la prise de ton Seigneur quand Il frappe les cités

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
sourate Al-Hijr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Hijr Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Hijr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Hijr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Hijr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Hijr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Hijr Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Hijr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Hijr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Hijr Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Hijr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Hijr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Hijr Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Hijr Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Hijr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères