sourate 15 verset 54 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَىٰ أَن مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ﴾
[ الحجر: 54]
Il dit: «M'annoncez-vous [cette nouvelle] alors que la vieillesse m'a touché? Que m'annoncez-vous donc?» [Al-Hijr: 54]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Qala `Abashartumuni `Ala `An Massaniya Al-Kibaru Fabima Tubashiruna
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 54
Etonné qu’on lui annonce qu’il aura un fils, Abraham leur demanda: M’annoncez-vous la nouvelle de la naissance d’un fils alors que j’ai atteint la vieillesse? Comment se fait-il donc que vous me fassiez cette annonce?
Traduction en français
54. Il répondit : « M’annoncez-vous cette (heureuse nouvelle) quand m’a déjà atteint le grand âge? Quelle heureuse nouvelle m’annoncez-vous donc là ? »
Traduction en français - Rachid Maach
54 Abraham s’étonna : « M’annoncez-vous cela alors que j’ai atteint un âge avancé ? Que m’annoncez-vous donc là ? »
sourate 15 verset 54 English
He said, "Have you given me good tidings although old age has come upon me? Then of what [wonder] do you inform?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- [Il en fut] de même de ceux qui vous ont précédés: ils étaient plus forts
- de nobles scribes,
- Quant à son peuple, ils vinrent à lui, accourant. Auparavant ils commettaient des mauvaises actions.
- Il en fut ainsi! Et Nous les donnâmes en héritage aux enfants d'Israël.
- si ce n'est qu'avec leurs épouses ou les esclaves qu'ils possèdent, car là vraiment, on
- Ceux à qui, avant lui [le Coran], Nous avons apporté le Livre, y croient.
- O hommes! Si vous doutez au sujet de la Résurrection, c'est Nous qui vous avons
- N'ont-ils donc jamais parcouru la terre pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui
- Lorsque Nous prîmes des prophètes leur engagement, de même que de toi, de Noé, d'Abraham,
- Dis: «Que pensez-vous de ceux que vous invoquez en dehors d'Allah? Montrez-moi donc ce qu'ils
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



