sourate 26 verset 169 , Traduction française du sens du verset.
﴿رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ﴾
[ الشعراء: 169]
Seigneur, sauve-moi ainsi que ma famille de ce qu'ils font». [Ach-Chuara: 169]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Rabbi Najjini Wa `Ahli Mimma Ya`maluna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 169
Puis il invoqua Allah en ces termes: Ô Seigneur, sauve-moi et sauve ma famille du châtiment que ces gens subiront pour ce qu’ils commettent.
Traduction en français
169. Seigneur, sauve-moi, ainsi que ma famille, de ce qu’ils font ! »
Traduction en français - Rachid Maach
169 avant d’implorer : « Veuille, Seigneur, me préserver, ainsi que les miens, du châtiment qui les attend pour prix de leurs agissements ! »
sourate 26 verset 169 English
My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce jour-là, il y aura des visages épanouis,
- ceux dont les cœurs frémissent quand le nom d'Allah est mentionné, ceux qui endurent ce
- C'est à eux que Nous avons apporté le Livre, la sagesse et la prophétie. Si
- dans un Jardin haut placé
- en dehors d'Allah? vous secourent-ils? ou se secourent-ils eux-mêmes?»
- Ne peupleront les mosquées d'Allah que ceux qui croient en Allah et au Jour dernier,
- [Allah] dit: «Saisis-le et ne crains rien: Nous le ramènerons à son premier état.
- Aurez-vous commerce charnel avec des mâles? Pratiquerez-vous le brigandage? Commettrez-vous le blâmable dans votre assemblée?»
- Son peuple ne fit d'autre réponse que: «tuez-le ou brûlez-le». Mais Allah le sauva du
- ne la faites-vous pas revenir [cette âme], si vous êtes véridiques?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères