sourate 22 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَأَنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ مَن فِي الْقُبُورِ﴾
[ الحج: 7]
Et que l'Heure arrivera; pas de doute à son sujet, et qu'Allah ressuscitera ceux qui sont dans les tombeaux. [Al-Hajj: 7]
sourate Al-Hajj en françaisArabe phonétique
Wa `Anna As-Sa`ata `Atiyatun La Rayba Fiha Wa `Anna Allaha Yab`athu Man Fi Al-Quburi
Interprétation du Coran sourate Al-Hajj Verset 7
Il vise aussi à vous donner la conviction que l’Heure surviendra irrémédiablement et qu’Allah ressuscitera les morts de leurs tombes afin de les rétribuer pour leurs œuvres.
Traduction en français
7. que l’Heure viendra sans aucun doute, et qu’Allah ressuscitera ceux qui se trouvent dans les tombes.
Traduction en français - Rachid Maach
7 que l’Heure sonnera inéluctablement et qu’Allah ressuscitera les morts dans leurs tombes.
sourate 22 verset 7 English
And [that they may know] that the Hour is coming - no doubt about it - and that Allah will resurrect those in the graves.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quiconque prête à Allah de bonne grâce, Il le lui rendra multiplié plusieurs fois. Allah
- Et Moïse choisit de son peuple soixante-dix hommes pour un rendez-vous avec Nous. Puis lorsqu'ils
- Dis: «O vous les infidèles!
- Ceux qui ont cru, qui ont émigré et qui ont lutté par leurs biens et
- Ils dirent: «Est-ce pour nous écarter de ce sur quoi nous avons trouvé nos ancêtres
- Et quant à ceux qui croient et font de bonnes œuvres, Nous leur effacerons leurs
- Quant à ceux qui ripostent après avoir été lésés, ...ceux-là pas de voie (recours légal)
- C'est parce qu'ils disent: «Le Feu ne nous touchera que pour un nombre de jours
- à l'ombre d'une fumée noire
- Alif, Lâm, Mîm.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hajj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hajj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hajj Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères