sourate 56 verset 24 , Traduction française du sens du verset.
﴿جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الواقعة: 24]
en récompense pour ce qu'ils faisaient. [Al-Waqia: 24]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Jaza`an Bima Kanu Ya`maluna
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 24
Ceci, en guise de rétribution pour les œuvres pieuses qu’ils accomplissaient dans le bas monde.
Traduction en français
24. Voilà la récompense de leurs œuvres (ici-bas).
Traduction en français - Rachid Maach
24 en récompense de leurs œuvres passées.
sourate 56 verset 24 English
As reward for what they used to do.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceci est un rappel. Que celui qui veut prenne donc le chemin vers son Seigneur!
- O vous qui avez mécru! Ne vous excusez pas aujourd'hui. Vous ne serez rétribués que
- O les croyants! Ne posez pas de questions sur des choses qui, si elles vous
- Et quand tu regarderas là-bas, tu verras un délice et un vaste royaume.
- - Elle dit: «Seigneur! Comment aurais-je un enfant, alors qu'aucun homme ne m'a touchée?» -
- «Voilà ce qui vous a été promis, [ainsi qu'] à tout homme plein de repentir
- Ce jour-là, l'intercession ne profitera qu'à celui auquel le Tout Miséricordieux aura donné Sa permission
- [Il appartient aussi] aux émigrés besogneux qui ont été expulsés de leurs demeures et de
- N'est-ce pas Lui qui répond à l'angoissé quand il L'invoque, et qui enlève le mal,
- Et ils jurent par Allah en prononçant leurs serments les plus solennels: «Allah ne ressuscitera
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



