sourate 56 verset 24 , Traduction française du sens du verset.
﴿جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الواقعة: 24]
en récompense pour ce qu'ils faisaient. [Al-Waqia: 24]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Jaza`an Bima Kanu Ya`maluna
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 24
Ceci, en guise de rétribution pour les œuvres pieuses qu’ils accomplissaient dans le bas monde.
Traduction en français
24. Voilà la récompense de leurs œuvres (ici-bas).
Traduction en français - Rachid Maach
24 en récompense de leurs œuvres passées.
sourate 56 verset 24 English
As reward for what they used to do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et en effet, Nous avons envoyé Noé vers son peuple. Il demeura parmi eux mille
- L'homme, pense-t-il que Nous ne réunirons jamais ses os?
- pour celui d'entre vous qui veut suivre le chemin droit.
- Ils vous font des serments pour se faire agréer de vous, même si vous les
- Dis: «O gens! Certes la vérité vous est venue de votre Seigneur. Donc, quiconque est
- Il en est parmi les gens qui adorent Allah marginalement. S'il leur arrive un bien,
- Certes, les gens d'al-Hijr ont traité de menteurs les messagers.
- Brûlez dedans! Supportez ou ne supportez pas, ce sera égal pour vous: vous n'êtes rétribués
- Dis: «L'intercession toute entière appartient à Allah. A Lui la royauté des cieux et de
- préoccupés, harassés.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères