sourate 56 verset 24 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Waqia verset 24 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الواقعة: 24]

(Muhammad Hamid Allah)

en récompense pour ce qu'ils faisaient. [Al-Waqia: 24]

sourate Al-Waqia en français

Arabe phonétique

Jaza`an Bima Kanu Ya`maluna


Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 24

Ceci, en guise de rétribution pour les œuvres pieuses qu’ils accomplissaient dans le bas monde.


Traduction en français

24. Voilà la récompense de leurs œuvres (ici-bas).



Traduction en français - Rachid Maach


24 en récompense de leurs œuvres passées.


sourate 56 verset 24 English


As reward for what they used to do.

page 535 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 24 sourates Al-Waqia


جزاء بما كانوا يعملون

سورة: الواقعة - آية: ( 24 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 535 )

Versets du Coran en français

  1. Gloire et Pureté à Celui qui de nuit, fit voyager Son serviteur [Muhammad], de la
  2. Si les hommes ne devaient pas constituer une seule communauté (mécréante), Nous aurions certes pourvu
  3. Et pour que les cœurs de ceux qui ne croient pas à l'au-delà se penchent
  4. Pourquoi donc ne les secourent pas, ceux qu'ils avaient pris, en dehors d'Allah, comme divinités
  5. C'est Lui le Connaisseur [des mondes] inconnus et visibles, le Puissant, le Miséricordieux,
  6. Et ceux qui, la veille, souhaitaient d'être à sa place, se mirent à dire: «Ah!
  7. Pensez-vous que vous serez délaissés, cependant qu'Allah n'a pas encore distingué ceux d'entre vous qui
  8. C'est Nous qui les avons créés et avons fortifié leur constitution. Quand Nous voulons, cependant,
  9. Et quand on le leur rappelle (le Coran), ils ne se rappellent pas;
  10. Ils dirent: «La sanction infligée à celui dont les bagages de qui la coupe sera

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
sourate Al-Waqia Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Waqia Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Waqia Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Waqia Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Waqia Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Waqia Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Waqia Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Waqia Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Waqia Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Waqia Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Waqia Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Waqia Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Waqia Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Waqia Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Waqia Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, April 24, 2024

Donnez-nous une invitation valide