sourate 33 verset 55 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَّا جُنَاحَ عَلَيْهِنَّ فِي آبَائِهِنَّ وَلَا أَبْنَائِهِنَّ وَلَا إِخْوَانِهِنَّ وَلَا أَبْنَاءِ إِخْوَانِهِنَّ وَلَا أَبْنَاءِ أَخَوَاتِهِنَّ وَلَا نِسَائِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُنَّ ۗ وَاتَّقِينَ اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدًا﴾
[ الأحزاب: 55]
Nul grief sur elles au sujet de leurs pères, leurs fils, leurs frères, les fils de leurs frères, les fils de leurs sœurs, leurs femmes [de suite] et les esclaves qu'elles possèdent. Et craignez Allah. Car Allah est témoin de toute chose. [Al-Ahzab: 55]
sourate Al-Ahzab en françaisArabe phonétique
La Junaha `Alayhinna Fi `Aba`ihinna Wa La `Abna`ihinna Wa La `Ikhwanihinna Wa La `Abna`i `Ikhwanihinna Wa La `Abna`i `Akhawatihinna Wa La Nisa`ihinna Wa La Ma Malakat `Aymanuhunna Wa Attaqina Allaha `Inna Allaha Kana `Ala Kulli Shay`in Shahidaan
Interprétation du Coran sourate Al-Ahzab Verset 55
Il ne leur est pas reproché que leurs pères ainsi que leurs fils, leurs frères, leurs neveux de sang ou de lait les voient ou leur parlent sans voile. Il ne leur est pas non plus reproché que les femmes croyantes et les esclaves femelles qu’elles possèdent leur parlent sans voile. Ô croyantes, craignez Allah dans ce qu’Il vous ordonné et défendu car Il voit ce que vous laissez paraître et entend ce que vous dites.
Traduction en français
55. Il n’y a aucun grief à leur faire (si les femmes se montrent sans voile devant) leurs pères, leurs fils, leurs frères, les fils de leurs frères, les fils de leurs sœurs, les femmes (musulmanes) et celles qu’elles possèdent de droit. Craignez Allah (ô femmes), car Allah est de Toute chose Témoin !
Traduction en français - Rachid Maach
55 Les croyantes ne commettent aucun péché si elles paraissent non voilées devant leurs pères, leurs fils, leurs frères, leurs neveux, les autres femmes[1093] et leurs esclaves[1094]. Que les femmes craignent donc Allah qui est témoin de toute chose.
[1093] Musulmanes, précisent nombre de commentateurs. [1094] De sexe féminin, précisent certains commentateurs.
sourate 33 verset 55 English
There is no blame upon women concerning their fathers or their sons or their brothers or their brothers' sons or their sisters' sons or their women or those their right hands possess. And fear Allah. Indeed Allah is ever, over all things, Witness.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quiconque s'aveugle (et s'écarte) du rappel du Tout Miséricordieux, Nous lui désignons un diable
- Si vous vous détournez, ne risquez-vous pas de semer la corruption sur terre et de
- Or, ceux qui ne croient pas à l'au-delà sont bien écartés de ce chemin.
- Le jour où le ciel sera agité d'un tourbillonnement,
- Et c'est Lui qui, du ciel, a fait descendre l'eau. Puis par elle, Nous fîmes
- La vie présente n'est que jeu et amusement; alors que si vous croyez et craignez,
- Nous avons placé ce qu'il y a sur la terre pour l'embellir, afin d'éprouver (les
- «Ce sont, en fait, une bande peu nombreuse,
- (Et rappelez-vous) lorsque Moïse dit à son peuple: «Certes Allah vous ordonne d'immoler une vache».
- Et lorsqu'on leur dit: «Venez vers ce qu'Allah a fait descendre et vers le Messager»,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ahzab avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ahzab mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ahzab Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères