sourate 65 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَذَاقَتْ وَبَالَ أَمْرِهَا وَكَانَ عَاقِبَةُ أَمْرِهَا خُسْرًا﴾
[ الطلاق: 9]
Elles goûtèrent donc la conséquence de leur comportement. Et le résultat final de leurs actions fut [leur] perdition. [At-Talaq: 9]
sourate At-Talaq en françaisArabe phonétique
Fadhaqat Wabala `Amriha Wa Kana `Aqibatu `Amriha Khusraan
Interprétation du Coran sourate At-Talaq Verset 9
Elles goûtèrent à la punition méritée pour ces agissements et leur fin fut la perdition dans le bas monde et dans l’au-delà.
Traduction en français
9. Elles goûtèrent alors le péril dû à leur conduite, et leur sort fut la ruine.
Traduction en français - Rachid Maach
9 Ces derniers ont subi les conséquences amères de leur conduite et un sort funeste.
sourate 65 verset 9 English
And it tasted the bad consequence of its affair, and the outcome of its affair was loss.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il se cache des gens, à cause du malheur qu'on lui a annoncé. Doit-il la
- Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très Haut,
- et que les étoiles se disperseront,
- Et Nous connaissons certes ceux qui parmi vous ont avancé et Nous connaissons ceux qui
- Vois-tu s'il dément et tourne le dos?
- O vous qui avez cru ! Obéissez à Allah, obéissez au Messager, et ne rendez
- Tu n'en trouveras pas, parmi les gens qui croient en Allah et au Jour dernier,
- courant, le cou tendu, vers l'appeleur. Les mécréants diront: «Voilà un jour difficile».
- et joyeux de la faveur qu'Allah leur a accordée, et ravis que ceux qui sont
- Il dit: «Je voudrais te marier à l'une de mes deux filles que voici, à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Talaq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Talaq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Talaq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères