sourate 9 verset 80 , Traduction française du sens du verset.
﴿اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لَا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ إِن تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِينَ مَرَّةً فَلَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَفَرُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ﴾
[ التوبة: 80]
Que tu demandes pardon pour eux, ou que tu ne le demandes pas - et si tu demandes pardon pour eux soixante dix fois - Allah ne leur pardonnera point. Et ce parce qu'ils n'ont pas cru en Allah et en Son messager et Allah ne guide pas les gens pervers. [At-Tawba: 80]
sourate At-Tawba en françaisArabe phonétique
Astaghfir Lahum `Aw La Tastaghfir Lahum `In Tastaghfir Lahum Sab`ina Marratan Falan Yaghfira Allahu Lahum Dhalika Bi`annahum Kafaru Billahi Wa Rasulihi Wa Allahu La Yahdi Al-Qawma Al-Fasiqina
Interprétation du Coran sourate At-Tawbah Verset 80
Ô Messager, que tu demandes pour eux qu’Allah les pardonne ou que tu ne le demandes pas, même si tu le demandais à soixante-dix reprises, tes demandes ne leur permettront pas de bénéficier du pardon d’Allah car ils mécroient en Lui et en Son Messager. Or Allah ne facilite pas, à ceux qui se rebellent délibérément et sciemment contre Sa religion, d’être guidés vers la vérité.
Traduction en français
80. Que tu implores pour eux le pardon ou que tu ne l’implores pas - dusses-tu même l’implorer soixante-dix fois - Allah ne leur pardonnera jamais. Cela, parce qu’ils ont mécru en Allah et en Son Messager. Or Allah ne guide point les gens pervers.
Traduction en français - Rachid Maach
80 Que tu implores ou non le pardon de leurs péchés, Allah ne saurait leur pardonner, quand bien même tu implorerais pardon pour eux soixante-dix fois. Ils ont en effet renié Allah et Son Messager. Allah ne saurait guider ceux qui Lui refusent obéissance.
sourate 9 verset 80 English
Ask forgiveness for them, [O Muhammad], or do not ask forgiveness for them. If you should ask forgiveness for them seventy times - never will Allah forgive them. That is because they disbelieved in Allah and His Messenger, and Allah does not guide the defiantly disobedient people.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ou que ne lui a-t-on lancé un trésor? Ou que n'a-t-il un jardin à lui,
- Et quant au djinn, Nous l'avions auparavant créé d'un feu d'une chaleur ardente.
- pour qu'ils y demeurent éternellement, sans trouver ni allié ni secoureur.
- Introduis ta main dans l'ouverture de ta tunique: elle sortira blanche sans aucun mal. Et
- Moi, Je t'ai choisi. Ecoute donc ce qui va être révélé.
- N'ont-ils pas vu les oiseaux assujettis [au vol] dans l'atmosphère du ciel sans que rien
- Ceux qui n'y croient pas cherchent à la hâter; tandis que ceux qui croient en
- N'as-tu pas vu qu'Allah vous a soumis tout ce qui est sur la terre ainsi
- Et tu les verras exposés devant l'Enfer, confondus dans l'avilissement, et regardant d'un œil furtif,
- Puis Moïse jeta son bâton, et voilà qu'il happait ce qu'ils avaient fabriqué.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tawba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tawba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tawba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



