sourate 51 verset 12 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ﴾
[ الذاريات: 12]
Ils demandent: «A quand le jour de la Rétribution?» [Adh-Dhariyat: 12]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Yas`aluna `Ayyana Yawmu Ad-Dini
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 12
Ils demandent « Quand aura lieu le Jour de la Rétribution? » sans s’y préparer
Traduction en français
12. et qui demandent : «Quand donc viendra le Jour de la Rétribution ? »
Traduction en français - Rachid Maach
12 et demandent : « Quand viendra le Jour dernier ? »
sourate 51 verset 12 English
They ask, "When is the Day of Recompense?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne considèrent-ils donc pas les chameaux, comment ils ont été créés,
- Allah prit, de ceux auxquels le Livre était donné, cet engagement: «Exposez-le, certes, aux gens
- Ceux qui auprès du Messager d'Allah baissent leurs voix sont ceux dont Allah a éprouvé
- Et parmi les gens du Livre, il y en a qui, si tu lui confies
- O Prophète, Allah et ceux des croyants qui te suivent te suffisent.
- et (placé) les montagnes comme des piquets?
- Et Nous avons fait pleuvoir sur eux une pluie. Regarde donc ce que fut la
- N'as-tu pas vu ceux qui sortirent de leurs demeures, - il y en avait des
- Et quiconque, homme ou femme, fait de bonnes œuvres, tout en étant croyant... les voilà
- Ils diront: «A Allah». Dis: «Ne vous souvenez-vous donc pas?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères