sourate 30 verset 45 , Traduction française du sens du verset.
﴿لِيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِن فَضْلِهِ ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْكَافِرِينَ﴾
[ الروم: 45]
afin qu'[Allah] récompense par Sa grâce ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres. En vérité, Il n'aime pas les infidèles. [Ar-Rum: 45]
sourate Ar-Rum en françaisArabe phonétique
Liyajziya Al-Ladhina `Amanu Wa `Amilu As-Salihati Min Fađlihi `Innahu La Yuhibbu Al-Kafirina
Interprétation du Coran sourate Ar-Rum Verset 45
Ceci, afin qu’Allah rétribue ceux qui croient en Lui et accomplissent de bonnes œuvres qui satisfont leur Seigneur. Allah n’aime pas ceux qui mécroient en Lui et en Ses messagers, Il les exècre même et les châtiera le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
45. Ainsi récompensera-t-Il de Ses faveurs ceux qui auront cru et auront accompli les bonnes œuvres. Il n’aime certes pas les mécréants.
Traduction en français - Rachid Maach
45 C’est ainsi qu’Allah récompensera généreusement ceux qui auront cru et accompli de bonnes œuvres. En vérité, Il n’aime pas les impies.
sourate 30 verset 45 English
That He may reward those who have believed and done righteous deeds out of His bounty. Indeed, He does not like the disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- à propos de laquelle ils divergent.
- A Allah appartient le royaume des cieux et de la terre. Et Allah est Omnipotent.
- Il en fut de même des gens de Pharaon et ceux qui avant eux n'avaient
- Et il s'enfla d'orgueil sur terre ainsi que ses soldats, sans aucun droit. Et ils
- et les gens de Madyan. Et Moïse fut traité de menteur. Puis, J'ai donné un
- Nous avions proposé aux cieux, à la terre et aux montagnes la responsabilité (de porter
- Et ce ne sont point les diables qui sont descendus avec ceci (le Coran):
- et à ne pas se prosterner quand le Coran leur est lu?
- Voilà les gens en faveur desquels vous disputez dans la vie présente. Mais qui va
- Il a été créé d'une giclée d'eau
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rum avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rum mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rum Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères