sourate 21 verset 3 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Anbiya verset 3 (Al-Anbiya - الأنبياء).
  
   

﴿لَاهِيَةً قُلُوبُهُمْ ۗ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى الَّذِينَ ظَلَمُوا هَلْ هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ ۖ أَفَتَأْتُونَ السِّحْرَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ﴾
[ الأنبياء: 3]

(Muhammad Hamid Allah)

leurs cœurs distraits; et les injustes tiennent des conversations secrètes et disent: «Ce n'est là qu'un être humain semblable à vous? Allez-vous donc vous adonner à la magie alors que vous voyez clair?» [Al-Anbiya: 3]

sourate Al-Anbiya en français

Arabe phonétique

Lahiyatan Qulubuhum Wa `Asarru An-Najwa Al-Ladhina Zalamu Hal Hadha `Illa Basharun Mithlukum `Afata`tuna As-Sihra Wa `Antum Tubsiruna


Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 3

Ceux qui, à cause de leur mécréance, sont injustes écoutent ces versets avec des cœurs distraits, dissimulant les paroles suivantes qu’ils se disent entre eux: Cet homme qui prétend être un messager et qui n’est qu’un humain semblable à vous n’a-t-il pas de signe distinctif ? Par ailleurs, ce qu’il apporte est de la magie. Le suivrez-vous donc tout en sachant qu’il est un humain comme vous et que ce qu’il apporte est de la magie ?


Traduction en français

3. et le cœur distrait. Ceux qui ont commis des injustices se disent en secret : « Est-ce là autre chose qu’un être humain comme vous ? Allez-vous donc croire à la magie alors que vous voyez bien (de quoi il s’agit). »



Traduction en français - Rachid Maach


3 le cœur distrait. Les impies se disent en secret : « N’est-il pas un simple homme comme nous ? Allons-nous croire à ce qui est manifestement de la magie ? »


sourate 21 verset 3 English


With their hearts distracted. And those who do wrong conceal their private conversation, [saying], "Is this [Prophet] except a human being like you? So would you approach magic while you are aware [of it]?"

page 322 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 3 sourates Al-Anbiya


لاهية قلوبهم وأسروا النجوى الذين ظلموا هل هذا إلا بشر مثلكم أفتأتون السحر وأنتم تبصرون

سورة: الأنبياء - آية: ( 3 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 322 )

Versets du Coran en français

  1. Ceux donc qui croient et font de bonnes œuvres auront pardon et faveurs généreuses,
  2. Et par Allah! Je ruserai certes contre vos idoles une fois que vous serez partis».
  3. Alors [les hôtes] dirent: «O Lot, nous sommes vraiment les émissaires de ton Seigneur. Ils
  4. Allah a cité en parabole pour ceux qui ont mécru la femme de Noé et
  5. Et à Lui tout ce qui réside dans la nuit et le jour. C'est Lui
  6. Tous, étaient des gens qui transgressaient dans [leurs] pays,
  7. Nous avons préparé pour les infidèles des chaînes, des carcans et une fournaise ardente.
  8. Et ils t'interrogent sur Dûl-Qarnayn. Dis: «Je vais vous en citer quelque fait mémorable».
  9. Tels sont les versets d'Allah; Nous te (Muhammad) les récitons avec vérité. Et Allah ne
  10. Dis: «Discutez vous avec nous au sujet d'Allah, alors qu'Il est notre Seigneur et le

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
sourate Al-Anbiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Anbiya Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Anbiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Anbiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Anbiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Anbiya Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Anbiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Anbiya Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Anbiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Anbiya Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Anbiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Anbiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, November 5, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères