sourate 7 verset 45 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُم بِالْآخِرَةِ كَافِرُونَ﴾
[ الأعراف: 45]
qui obstruaient le sentier d'Allah, qui voulaient le rendre tortueux, et qui ne croyaient pas à l'au-delà.» [Al-Araf: 45]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Al-Ladhina Yasudduna `An Sabili Allahi Wa Yabghunaha `Iwajaan Wa Hum Bil-`Akhirati Kafiruna
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 45
Ces injustes se détournaient du chemin d’Allah et appelaient les autres à s’en détourner. Ils espéraient que le chemin de la vérité soit tortueux afin que les gens ne l’empruntent pas .Ils ne croyaient pas à l’au-delà et ne s’y préparaient pas.
Traduction en français
45. qui repoussent (les hommes) loin du chemin d’Allah, le souhaitent tortueux et ne croient pas en l’autre monde. »
Traduction en français - Rachid Maach
45 qui détournaient les hommes de la voie d’Allah, cherchant à la rendre tortueuse, et ne croyaient pas en l’au-delà. »
sourate 7 verset 45 English
Who averted [people] from the way of Allah and sought to make it [seem] deviant while they were, concerning the Hereafter, disbelievers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Et vous n'êtes pas adorateurs de ce que j'adore.
- les jardins du séjour (éternel), sous lesquels coulent les ruisseaux, où ils demeureront éternellement. Et
- Quel pire injuste, que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui traite de
- Ceux qui traitent de mensonge le Livre (le Coran) et ce avec quoi Nous avons
- Que soit issue de vous une communauté qui appelle au bien, ordonne le convenable, et
- Allah vous a promis un abondant butin que vous prendrez et Il a hâté pour
- Dis: «O gens! Certes la vérité vous est venue de votre Seigneur. Donc, quiconque est
- Ils dirent: «Si tu ne cesses pas, Lot, tu seras certainement du nombre des expulsés».
- Et afin qu'Il châtie les hypocrites, hommes et femmes, et les associateurs et les associatrices,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



