sourate 30 verset 57 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ar-Rum verset 57 (Ar-Rum - الروم).
  
   

﴿فَيَوْمَئِذٍ لَّا يَنفَعُ الَّذِينَ ظَلَمُوا مَعْذِرَتُهُمْ وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ﴾
[ الروم: 57]

(Muhammad Hamid Allah)

ce jour-là donc, les excuses ne seront pas utiles aux injustes et on ne leur demandera pas à chercher à plaire à [Allah]. [Ar-Rum: 57]

sourate Ar-Rum en français

Arabe phonétique

Fayawma`idhin La Yanfa`u Al-Ladhina Zalamu Ma`dhiratuhum Wa La Hum Yusta`tabuna


Interprétation du Coran sourate Ar-Rum Verset 57

Le Jour où Allah ressuscitera les gens afin qu’ils rendent des comptes et soient rétribués, les excuses inventées par les injustes ne leur seront d’aucune utilité et il ne leur sera pas demandé de rechercher l’agrément d’Allah en se repentant, il sera en effet trop tard pour cela.


Traduction en français

57. Ce jour-là, les excuses ne seront d’aucune utilité pour les injustes, et il ne leur sera point demandé de désavouer (les péchés qu’ils auront commis).



Traduction en français - Rachid Maach


57 Ce Jour-là, leurs excuses ne seront d’aucune utilité aux impies auxquels il ne sera pas même demandé de se racheter.


sourate 30 verset 57 English


So that Day, their excuse will not benefit those who wronged, nor will they be asked to appease [Allah].

page 410 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 57 sourates Ar-Rum


فيومئذ لا ينفع الذين ظلموا معذرتهم ولا هم يستعتبون

سورة: الروم - آية: ( 57 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 410 )

Versets du Coran en français

  1. Et auprès d'eux seront les belles au regard chaste, toutes du même âge.
  2. Peu s'en faut que les cieux ne s'entrouvrent à ces mots, que la terre ne
  3. Louange à Allah qui a fait descendre sur Son serviteur (Muhammad), le Livre, et n'y
  4. O vous qui croyez! Ne trahissez pas Allah et le Messager. Ne trahissez pas sciemment
  5. Les croyants ne sont que des frères. Etablissez la concorde entre vos frères, et craignez
  6. Votre création et votre résurrection [à tous] sont [aussi faciles à Allah] que s'il s'agissait
  7. Et quand vous divorcez d'avec vos épouses, et que leur délai expire, alors ne les
  8. Son compagnon lui dit, tout en conversant avec lui: «Serais-tu mécréant envers Celui qui t'a
  9. Je crains pour vous le châtiment d'un Jour terrible».
  10. qu'il tentera d'avaler à petites gorgées. Mais c'est à peine s'il peut l'avaler. La mort

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ar-Rum avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ar-Rum mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rum Complet en haute qualité
sourate Ar-Rum Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ar-Rum Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ar-Rum Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ar-Rum Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ar-Rum Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ar-Rum Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ar-Rum Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ar-Rum Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ar-Rum Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ar-Rum Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ar-Rum Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ar-Rum Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ar-Rum Al Hosary
Al Hosary
sourate Ar-Rum Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ar-Rum Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 28, 2024

Donnez-nous une invitation valide