sourate 30 verset 57 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَيَوْمَئِذٍ لَّا يَنفَعُ الَّذِينَ ظَلَمُوا مَعْذِرَتُهُمْ وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ﴾
[ الروم: 57]
ce jour-là donc, les excuses ne seront pas utiles aux injustes et on ne leur demandera pas à chercher à plaire à [Allah]. [Ar-Rum: 57]
sourate Ar-Rum en françaisArabe phonétique
Fayawma`idhin La Yanfa`u Al-Ladhina Zalamu Ma`dhiratuhum Wa La Hum Yusta`tabuna
Interprétation du Coran sourate Ar-Rum Verset 57
Le Jour où Allah ressuscitera les gens afin qu’ils rendent des comptes et soient rétribués, les excuses inventées par les injustes ne leur seront d’aucune utilité et il ne leur sera pas demandé de rechercher l’agrément d’Allah en se repentant, il sera en effet trop tard pour cela.
Traduction en français
57. Ce jour-là, les excuses ne seront d’aucune utilité pour les injustes, et il ne leur sera point demandé de désavouer (les péchés qu’ils auront commis).
Traduction en français - Rachid Maach
57 Ce Jour-là, leurs excuses ne seront d’aucune utilité aux impies auxquels il ne sera pas même demandé de se racheter.
sourate 30 verset 57 English
So that Day, their excuse will not benefit those who wronged, nor will they be asked to appease [Allah].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et qui soufflent en tempête!
- Et celui qui l'acheta était de l'Egypte. Il dit à sa femme: «Accorde lui une
- A Allah seul appartiennent l'Est et l'Ouest. Où que vous vous tourniez, la Face (direction)
- Est-ce que ceci est meilleur comme séjour, ou l'arbre de Zaqqûm?
- Ceux qui ont fait du tort à eux-mêmes, les Anges enlèveront leurs âmes en disant:
- Et quand on leur dit: «Venez que le Messager d'Allah implore le pardon pour vous»,
- «Et même si je t'apportais, dit [Moïse], une chose (une preuve) évidente?
- Nous leur montrerons Nos signes dans l'univers et en eux-mêmes, jusqu'à ce qu'il leur devienne
- Et mentionne Ismaël, dans le Livre. Il était fidèle à ses promesses; et c'était un
- Je vais vous couper la main et la jambe opposées, et puis, je vous crucifierai
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rum avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rum mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rum Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères