sourate 10 verset 65 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ ۘ إِنَّ الْعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا ۚ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ﴾
[ يونس: 65]
Que ce qu'ils disent ne t'afflige pas. La puissance toute entière appartient à Allah. C'est Lui qui est l'Audient, l'Omniscient. [Yunus: 65]
sourate Yunus en françaisArabe phonétique
Wa La Yahzunka Qawluhum `Inna Al-`Izzata Lillahi Jami`aan Huwa As-Sami`u Al-`Alimu
Interprétation du Coran sourate Yunus Verset 65
Ô Messager, ne sois pas attristé par les atteintes et les remises en question que ces gens adressent à ta religion. La domination et la toute-puissance appartiennent à Allah. Rien ne Lui est donc impossible. Il entend leurs paroles, connaît leurs agissements et les rétribuera en conséquence.
Traduction en français
65. Et ce qu’ils disent ne doit pas t’affliger. La Toute -Puissance appartient à Allah, et c’est Lui Qui Entend Tout, et c’est Lui l’Omniscient.
Traduction en français - Rachid Maach
65 Que leurs paroles ne t’affligent pas. Il n’est de puissance qu’en Allah qui entend tout et sait tout.
sourate 10 verset 65 English
And let not their speech grieve you. Indeed, honor [due to power] belongs to Allah entirely. He is the Hearing, the Knowing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et qu'est-ce qu'il y a dans ta main droite, ô Moïse?»
- Ils n'y goûteront ni fraîcheur ni breuvage,
- Or, vint une caravane. Ils envoyèrent leur chercheur d'eau, qui fit descendre son seau. Il
- Lorsque l'effroi eut quitté Abraham et que la bonne nouvelle l'eut atteint, voilà qu'il discuta
- En vérité, ceux qui ne croient plus après avoir eu la foi, et laissent augmenter
- Vous apprendrai-Je sur qui les diables descendent?
- Et c'est Lui qui donne libre cours aux deux mers: l'une douce, rafraîchissante, l'autre salée,
- O gens du Livre! Notre Messager (Muhammad) est venu pour vous éclairer après une interruption
- Rien d'autre en dehors d'Allah ne peut la dévoiler.
- Nous soumîmes les montagnes à glorifier Allah, soir et matin, en sa compagnie,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yunus avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yunus mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yunus Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



