sourate 10 verset 65 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ ۘ إِنَّ الْعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا ۚ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ﴾
[ يونس: 65]
Que ce qu'ils disent ne t'afflige pas. La puissance toute entière appartient à Allah. C'est Lui qui est l'Audient, l'Omniscient. [Yunus: 65]
sourate Yunus en françaisArabe phonétique
Wa La Yahzunka Qawluhum `Inna Al-`Izzata Lillahi Jami`aan Huwa As-Sami`u Al-`Alimu
Interprétation du Coran sourate Yunus Verset 65
Ô Messager, ne sois pas attristé par les atteintes et les remises en question que ces gens adressent à ta religion. La domination et la toute-puissance appartiennent à Allah. Rien ne Lui est donc impossible. Il entend leurs paroles, connaît leurs agissements et les rétribuera en conséquence.
Traduction en français
65. Et ce qu’ils disent ne doit pas t’affliger. La Toute -Puissance appartient à Allah, et c’est Lui Qui Entend Tout, et c’est Lui l’Omniscient.
Traduction en français - Rachid Maach
65 Que leurs paroles ne t’affligent pas. Il n’est de puissance qu’en Allah qui entend tout et sait tout.
sourate 10 verset 65 English
And let not their speech grieve you. Indeed, honor [due to power] belongs to Allah entirely. He is the Hearing, the Knowing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il ne t'est dit que ce qui a été dit aux Messagers avant toi. Ton
- Dis: «O Allah, Créateur des cieux et de la terre, Connaisseur de tout ce que
- mais Nous n'y trouvâmes qu'une seule maison de gens soumis.
- Puis Nous avons changé leur mauvaise condition en y substituant le bien, au point qu'ayant
- L'ordre d'Allah arrive. Ne le hâtez donc pas. Gloire à Lui! Il est au-dessus de
- Et ils dirent: «O magicien! Implore pour nous ton Seigneur au nom de l'engagement qu'Il
- Allah reçoit les âmes au moment de leur mort ainsi que celles qui ne meurent
- comme rétribution équitable.
- Est-ce qu'ils se sont transmis cette injonction? Ils sont plutôt des gens transgresseurs.
- «En récompense de ce que vous faisiez, mangez et buvez en toute sérénité,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yunus avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yunus mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yunus Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères