sourate 53 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ﴾
[ النجم: 4]
ce n'est rien d'autre qu'une révélation inspirée. [An-Najm: 4]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
In Huwa `Illa Wahyun Yuha
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 4
Ce Coran n’est qu’une révélation provenant d’Allah que fait descendre Gabriel sur lui.
Traduction en français
4. Il s’agit d’une révélation qui lui est inspirée.
Traduction en français - Rachid Maach
4 mais se contente de répéter ce qu’il reçoit de la Révélation
sourate 53 verset 4 English
It is not but a revelation revealed,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- L'homme sera informé ce jour-là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura
- Voilà les cités dont Nous te racontons certaines de leurs nouvelles. [A ceux-là,] en vérité,
- Ceux qui traitaient Chu'aïb de menteur (disparurent) comme s'ils n'y avaient jamais vécu. Ceux qui
- O Messager! Que ne t'affligent point ceux qui concourent en mécréance; parmi ceux qui ont
- auparavant, en tant que guide pour les gens. Et Il a fait descendre le Discernement.
- il dit: «Oui, je me suis complu à aimer les biens (de ce monde) au
- Ne vois-tu pas celui qui a fait de sa passion sa divinité? Est-ce à toi
- Et c'est ainsi que leurs divinités ont enjolivé à beaucoup d'associateurs le meurtre de leurs
- A combien de cités n'ai-Je pas donné répit alors qu'elles commettaient des tyrannies? Ensuite, Je
- Puis, quand ils virent Notre rigueur ils dirent: «Nous croyons en Allah Seul, et nous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères