sourate 22 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ﴾
[ الحج: 50]
Ceux donc qui croient et font de bonnes œuvres auront pardon et faveurs généreuses, [Al-Hajj: 50]
sourate Al-Hajj en françaisArabe phonétique
Fa-Al-Ladhina `Amanu Wa `Amilu As-Salihati Lahum Maghfiratun Wa Rizqun Karimun
Interprétation du Coran sourate Al-Hajj Verset 50
Ceux qui croient en Allah et accomplissent de bonnes œuvres obtiendront le pardon de leur Seigneur pour leurs péchés et ils auront droit au Paradis, à des dons généreux qui ne s’interrompront pas.
Traduction en français
50. Quant à ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, ils auront le pardon et les dons généreux.
Traduction en français - Rachid Maach
50 Ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres obtiendront le pardon de leurs péchés et des dons généreux.
sourate 22 verset 50 English
And those who have believed and done righteous deeds - for them is forgiveness and noble provision.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et qui te dira ce qu'est la voie difficile?
- Et récite-leur la nouvelle d'Abraham:
- N'aie (ô Muhammad) aucun chagrin pour ceux qui se jettent rapidement dans la mécréance. En
- C'est égal, pour eux, que tu implores le pardon pour eux ou que tu ne
- Celui qui a mécru, que sa mécréance ne t'afflige pas: vers Nous sera leur retour
- Tu trouveras certainement que les Juifs et les associateurs sont les ennemis les plus acharnés
- Ni eux ni leurs ancêtres n'en savent rien. Quelle monstrueuse parole que celle qui sort
- Nous savons mieux ce qu'ils disent. Tu n'as pas pour mission d'exercer sur eux une
- et jardins luxuriants.
- Et celui qui endure et pardonne, cela en vérité, fait partie des bonnes dispositions et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hajj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hajj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hajj Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



