sourate 22 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ﴾
[ الحج: 50]
Ceux donc qui croient et font de bonnes œuvres auront pardon et faveurs généreuses, [Al-Hajj: 50]
sourate Al-Hajj en françaisArabe phonétique
Fa-Al-Ladhina `Amanu Wa `Amilu As-Salihati Lahum Maghfiratun Wa Rizqun Karimun
Interprétation du Coran sourate Al-Hajj Verset 50
Ceux qui croient en Allah et accomplissent de bonnes œuvres obtiendront le pardon de leur Seigneur pour leurs péchés et ils auront droit au Paradis, à des dons généreux qui ne s’interrompront pas.
Traduction en français
50. Quant à ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, ils auront le pardon et les dons généreux.
Traduction en français - Rachid Maach
50 Ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres obtiendront le pardon de leurs péchés et des dons généreux.
sourate 22 verset 50 English
And those who have believed and done righteous deeds - for them is forgiveness and noble provision.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est l'étoile vivement brillante.
- Un djinn redoutable dit: «Je te l'apporterai avant que tu ne te lèves de ta
- Ceux qui croient à ce qui t'a été descendu (révélé) et à ce qui a
- où ils n'entendent aucune futilité.
- Ils dirent: «Croirons-nous en toi, alors que ce sont les plus vils qui te suivent.
- afin qu'Allah te pardonne tes péchés, passés et futurs, qu'Il parachève sur toi Son bienfait
- Et les femmes divorcées doivent observer un délai d'attente de trois menstrues; et il ne
- Seigneur! Pardonne-moi, et à mes père et mère et à celui qui entre dans ma
- Il dit: «J'ai vu ce qu'ils n'ont pas vu: j'ai donc pris une poignée de
- Quand Il veut une chose, Son commandement consiste à dire: «Sois», et c'est.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hajj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hajj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hajj Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères