sourate 25 verset 59 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ ۚ الرَّحْمَٰنُ فَاسْأَلْ بِهِ خَبِيرًا﴾
[ الفرقان: 59]
C'est Lui qui, en six jours, a créé les cieux, la terre et tout ce qui existe entre eux, et le Tout Miséricordieux S'est établi «Istawâ» ensuite sur le Trône. Interroge donc qui est bien informé de Lui. [Al-Furqan: 59]
sourate Al-Furqan en françaisArabe phonétique
Al-Ladhi Khalaqa As-Samawati Wa Al-`Arđa Wa Ma Baynahuma Fi Sittati `Ayyamin Thumma Astawa `Ala Al-`Arshi Ar-Rahmanu Fas`al Bihi Khabiraan
Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 59
C’est Lui qui créa les Cieux et la Terre ainsi que ce qui se trouve entre les deux en six jours puis Il s’éleva sur le Trône d’une manière qui Lui sied. Il est le Tout Miséricordieux, questionne-Le donc Lui qui est le mieux informé: Il connaît toute chose et rien ne Lui échappe.
Traduction en français
59. Lui Qui, en six jours, créa les cieux, la terre et ce qu’il y a entre eux, puis S’est établi avec une infinie Majesté (istawâ) sur le Trône. (Il) est le Tout Clément. Interroge donc, à Son sujet, qui de Lui a connaissance.
Traduction en français - Rachid Maach
59 C’est Lui qui, en six jours, a créé les cieux, la terre et ce qui se trouve entre eux, puis s’est élevé sur le Trône. Il est le Tout Miséricordieux. Interroge donc à Son sujet qui en est bien informé[963].
[963] Allah Lui-même, selon nombre d’exégètes, qui se connaît mieux que quiconque.
sourate 25 verset 59 English
He who created the heavens and the earth and what is between them in six days and then established Himself above the Throne - the Most Merciful, so ask about Him one well informed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Soyez assidus aux Salâts et surtout la Salât médiane; et tenez-vous debout devant Allah, avec
- Les gens des cités sont-ils sûrs que Notre châtiment rigoureux ne les atteindra pas la
- Ils ont pris leurs rabbins et leurs moines, ainsi que le Christ fils de Marie,
- (Encore une fois)! Vous saurez bientôt!
- O vous qui croyez! Evoquez Allah d'une façon abondante,
- Ceux qui ont la foi, ont fait de bonnes œuvres, accompli la Salât et acquitté
- Il ne vous profitera point ce jour-là - du moment que vous avez été injustes
- Ne sois donc pas en doute au sujet de ce que ceux-là adorent. Ils n'adorent
- Et lorsque tu (Muhammad) te trouves parmi eux, et que tu les diriges dans la
- Un djinn redoutable dit: «Je te l'apporterai avant que tu ne te lèves de ta
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères