sourate 51 verset 52 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ﴾
[ الذاريات: 52]
Ainsi, aucun Messager n'est venu à leurs prédécesseurs sans qu'ils n'aient dit: «C'est un magicien ou un possédé!» [Adh-Dhariyat: 52]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Kadhalika Ma `Ata Al-Ladhina Min Qablihim Min Rasulin `Illa Qalu Sahirun `Aw Majnunun
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 52
Les habtitans de la Mecque étaient aussi dénégateurs que leurs prédécesseurs. Aucun messager ne venait en effet à ces derniers de la part d’Allah sans qu’ils ne le traitent de magicien ou d’aliéné.
Traduction en français
52. Ainsi, il n’était venu vers ceux qui les avaient devancés aucun Messager sans qu’ils n’aient dit (de lui) : « Voilà bien un magicien ou un fou ! »
Traduction en français - Rachid Maach
52 De même, aucun Messager ne s’est présenté aux peuples du passé sans être traité de magicien ou de possédé.
sourate 51 verset 52 English
Similarly, there came not to those before them any messenger except that they said, "A magician or a madman."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et pour que les cœurs de ceux qui ne croient pas à l'au-delà se penchent
- Dis: «Je suis en fait un être humain comme vous. Il m'a été révélé que
- Et implorez le pardon de votre Seigneur et repentez-vous à Lui. Mon Seigneur est vraiment
- Nous avons commandé à l'homme [la bienfaisance envers] ses père et mère; sa mère l'a
- Et Nous avons envoyé après eux Jésus, fils de Marie, pour confirmer ce qu'il y
- S'ils sont chassés, ils ne partiront pas avec eux; et s'ils sont attaqués, ils ne
- Et on ne vous reprochera pas de faire, aux femmes, allusion à une proposition de
- A Allah seul appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre.
- N'ont-ils point vu que les ombres de toute chose qu'Allah a créée s'allongent à droite
- Et leur prophète leur dit: «Voici qu'Allah vous a envoyé Tâlût pour roi.» Ils dirent:
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères