sourate 100 verset 8 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Adiyat verset 8 (Al-Adiyat - العاديات).
  
   

﴿وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ﴾
[ العاديات: 8]

(Muhammad Hamid Allah)

et pour l'amour des richesses il est certes ardent. [Al-Adiyat: 8]

sourate Al-Adiyat en français

Arabe phonétique

Wa `Innahu Lihubbi Al-Khayri Lashadidun


Interprétation du Coran sourate Al-Adiyat Verset 8

Son amour des richesses est tel qu’il en est avare.


Traduction en français

8. Et certes, il porte aux biens (terrestres) un amour très intense.



Traduction en français - Rachid Maach


8 Il voue aux biens terrestres un amour des plus ardents.


sourate 100 verset 8 English


And indeed he is, in love of wealth, intense.

page 600 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 8 sourates Al-Adiyat


وإنه لحب الخير لشديد

سورة: العاديات - آية: ( 8 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 600 )

Versets du Coran en français

  1. Mais ils la tuèrent. Eh bien, ils eurent à regretter!
  2. Ils y seront donc jetés pêle-mêle, et les errants aussi,
  3. «Et même si je t'apportais, dit [Moïse], une chose (une preuve) évidente?
  4. Est-ce que celui qui, aux heures de la nuit, reste en dévotion, prosterné et debout,
  5. La souveraineté ce jour-là appartiendra à Allah qui jugera parmi eux. Ceux qui auront cru
  6. Ils dirent: «O notre Seigneur, nous craignons qu'il ne nous maltraite indûment, ou qu'il dépasse
  7. Et le peuple de Moïse adopta après lui un veau, fait de leurs parures: un
  8. Qu'ils rient un peu et qu'ils pleurent beaucoup en récompense de ce qu'ils se sont
  9. Et ils dirent: «Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre ce Coran sur un haut personnage de
  10. Ils ne sauront jamais vous causer de grand mal, seulement une nuisance (par la langue);

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Adiyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Adiyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Adiyat Complet en haute qualité
sourate Al-Adiyat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Adiyat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Adiyat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Adiyat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Adiyat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Adiyat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Adiyat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Adiyat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Adiyat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Adiyat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Adiyat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Adiyat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Adiyat Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Adiyat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Adiyat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères