sourate 23 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ﴾
[ المؤمنون: 1]
Bienheureux sont certes les croyants, [Al-Muminun: 1]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Qad `Aflaha Al-Mu`uminuna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 1
Ceux qui croient en Allah et qui mettent Ses lois en pratique connaîtront le succès: ils obtiendront ce qu’ils recherchent et échapperont à ce qu’ils redoutent.
Traduction en français
1. Ils ont certes réussi, les croyants,
Traduction en français - Rachid Maach
1 Bienheureux sont les croyants, en vérité,
sourate 23 verset 1 English
Certainly will the believers have succeeded:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Pharaon dit: «Laissez-moi tuer Moïse. Et qu'il appelle son Seigneur! Je crains qu'il ne
- et [y] avons placé une lampe (le soleil) très ardente,
- Comme ils entendront et verront bien le jour où ils viendront à Nous! Mais aujourd'hui,
- O Messager, transmets ce qui t'a été descendu de la part de ton Seigneur. Si
- Si un retour nous était possible, alors nous serions parmi les croyants!»
- S'Il voulait, Il vous ferait disparaître, et ferait surgir une nouvelle création.
- Ils crurent, et nous leur donnâmes jouissance de la vie pour un temps.
- Ceux qui ont mécru prétendent qu'ils ne seront point ressuscités. Dis: «Mais si! Par mon
- Dis: «L'argument décisif appartient à Allah. S'Il avait voulu certainement Il vous aurait tous guidés.
- à Pharaon et ses notables. Mais ils suivirent l'ordre de Pharaon, bien que l'ordre de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères