sourate 23 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ﴾
[ المؤمنون: 1]
Bienheureux sont certes les croyants, [Al-Muminun: 1]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Qad `Aflaha Al-Mu`uminuna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 1
Ceux qui croient en Allah et qui mettent Ses lois en pratique connaîtront le succès: ils obtiendront ce qu’ils recherchent et échapperont à ce qu’ils redoutent.
Traduction en français
1. Ils ont certes réussi, les croyants,
Traduction en français - Rachid Maach
1 Bienheureux sont les croyants, en vérité,
sourate 23 verset 1 English
Certainly will the believers have succeeded:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- A ceux-là, il se peut qu'Allah donne le pardon. Allah est Clément et Pardonneur.
- Viendront ensuite sept années de disette qui consommeront tout ce que vous aurez amassé pour
- [O vous], les descendants de ceux que Nous avons transportés dans l'arche avec Noé. Celui-ci
- Pas du tout, mais ce qu'ils ont accompli couvre leurs cœurs.
- Est-ce donc ceux-là au sujet desquels vous juriez qu'ils n'obtiendront de la part d'Allah aucune
- Que vous divulguiez une chose ou que vous la cachiez,... Allah demeure Omniscient.
- O vous qui croyez! Qu'avez-vous? Lorsque l'on vous a dit: «Elancez-vous dans le sentier d'Allah»
- Et d'où que tu sortes, tourne ton visage vers la Mosquée sacrée. Oui voilà bien
- Il dit: «Votre prière est exaucée. Restez tous deux sur le chemin droit, et ne
- et en a fait ensuite un foin sombre.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères