sourate 11 verset 19 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Hud verset 19 (Hud - هود).
  
   

﴿الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ﴾
[ هود: 19]

(Muhammad Hamid Allah)

qui obstruent le sentier d'Allah (aux gens), cherchent à le rendre tortueux et ne croient pas en l'au-delà. [Hud: 19]

sourate Hud en français

Arabe phonétique

Al-Ladhina Yasudduna `An Sabili Allahi Wa Yabghunaha `Iwajaan Wa Hum Bil-`Akhirati Hum Kafiruna


Interprétation du Coran sourate Hud Verset 19

Ils interdisaient aux gens de cheminer dans le droit chemin d’Allah et faisaient en sorte que ce chemin soit tortueux au lieu d’être droit afin que personne ne l’emprunte. Ils mécroyaient à la Ressuscitation après la mort et en rejetaient la réalité.


Traduction en français

19. qui se mettent en travers du chemin d’Allah, le souhaitent tortueux, et mécroient en l’autre monde.



Traduction en français - Rachid Maach


19 qui s’emploient à détourner les hommes de Sa voie, qu’ils cherchent à rendre tortueuse, et qui ne croient pas en l’au-delà.


sourate 11 verset 19 English


Who averted [people] from the way of Allah and sought to make it [seem] deviant while they, concerning the Hereafter, were disbelievers.

page 223 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 19 sourates Hud


الذين يصدون عن سبيل الله ويبغونها عوجا وهم بالآخرة هم كافرون

سورة: هود - آية: ( 19 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 223 )

Versets du Coran en français

  1. Et quiconque s'aveugle (et s'écarte) du rappel du Tout Miséricordieux, Nous lui désignons un diable
  2. Nous les pourvoirons abondamment des fruits et des viandes qu'ils désireront.
  3. Vois à quoi ils te comparent! Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun
  4. Les gens du Paradis seront, ce jour-là, dans une occupation qui les remplit de bonheur;
  5. Et quand ils éprouvèrent des regrets, et qu'ils virent qu'ils étaient bel et bien égarés,
  6. Dis: «Si vos pères, vos enfants, vos frères, vos épouses, vos clans, les biens que
  7. Et Nous avons désigné parmi eux des dirigeants qui guidaient (les gens) par Notre ordre
  8. Brûlez-y aujourd'hui, pour avoir mécru».
  9. et quiconque fait un mal fût-ce du poids d'un atome, le verra.
  10. Envient-ils aux gens ce qu'Allah leur a donné de par Sa grâce? Or, Nous avons

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
sourate Hud Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Hud Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Hud Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Hud Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Hud Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Hud Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Hud Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Hud Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Hud Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Hud Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Hud Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Hud Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Hud Al Hosary
Al Hosary
sourate Hud Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Hud Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, December 27, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères