sourate 20 verset 60 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ta-Ha verset 60 (Ta-Ha - طه).
  
   

﴿فَتَوَلَّىٰ فِرْعَوْنُ فَجَمَعَ كَيْدَهُ ثُمَّ أَتَىٰ﴾
[ طه: 60]

(Muhammad Hamid Allah)

Pharaon, donc, se retira. Ensuite il rassembla sa ruse puis vint (au rendez-vous). [Ta-Ha: 60]

sourate Ta-Ha en français

Arabe phonétique

Fatawalla Fir`awnu Fajama`a Kaydahu Thumma `Ata


Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 60

Pharaon s’éloigna alors afin de mettre au point son stratagème et sa ruse puis vint le jour du rendez-vous.


Traduction en français

60. Pharaon se retira, mobilisa tous ses stratagèmes et revint.



Traduction en français - Rachid Maach


60 Pharaon se retira et, après avoir réuni les magiciens de son pays, se présenta au rendez-vous.


sourate 20 verset 60 English


So Pharaoh went away, put together his plan, and then came [to Moses].

page 315 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 60 sourates Ta-Ha


فتولى فرعون فجمع كيده ثم أتى

سورة: طه - آية: ( 60 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 315 )

Versets du Coran en français

  1. Si les gens du Livre avaient la foi et la piété, Nous leur aurions certainement
  2. Et celui qui avait cru dit: «O mon peuple, suivez-moi. Je vous guiderai au sentier
  3. Là, chaque âme éprouvera (les conséquences de) ce qu'elle a précédemment accompli. Et ils seront
  4. Ce Coran raconte aux Enfants d'Israël la plupart des sujets sur lesquels ils divergent,
  5. Et c'est ainsi que Nous fîmes qu'ils furent découverts, afin qu'ils [les gens de la
  6. et fîmes jaillir la terre en sources. Les eaux se rencontrèrent d'après un ordre qui
  7. Ceux qui font subir des épreuves aux croyants et aux croyantes, puis ne se repentent
  8. Et par le père et ce qu'il engendre!
  9. Certes ceux qui croient, font de bonnes œuvres et s'humilient devant leur Seigneur, voilà les
  10. Est-il au courant de l'Inconnaissable ou a-t-il pris un engagement avec le Tout Miséricordieux?

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
sourate Ta-Ha Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ta-Ha Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ta-Ha Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ta-Ha Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ta-Ha Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ta-Ha Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ta-Ha Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ta-Ha Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ta-Ha Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ta-Ha Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ta-Ha Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ta-Ha Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ta-Ha Al Hosary
Al Hosary
sourate Ta-Ha Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ta-Ha Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, December 16, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères