sourate 57 verset 2 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Hadid verset 2 (Al-Hadid - الحديد).
  
   

﴿لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ الحديد: 2]

(Muhammad Hamid Allah)

A Lui appartient la souveraineté des cieux et de la terre. Il fait vivre et il fait mourir, et Il est Omnipotent. [Al-Hadid: 2]

sourate Al-Hadid en français

Arabe phonétique

Lahu Mulku As-Samawati Wa Al-`Arđi Yuhyi Wa Yumitu Wa Huwa `Ala Kulli Shay`in Qadirun


Interprétation du Coran sourate Al-Hadid Verset 2

Lui Seul est le possesseur des Cieux et de la Terre. Il fait vivre celui qu’Il veut faire vivre et fait mourir celui qu’Il veut faire mourir. Il a pouvoir sur toute chose et rien ne Lui est impossible.


Traduction en français

2. À Lui appartient la royauté des cieux et de la terre. Il fait vivre et mourir, et Il est de Toute chose Infiniment Capable.



Traduction en français - Rachid Maach


2 Il règne en Maître absolu sur les cieux et la terre. Il donne la vie et la mort, et Il a pouvoir sur toute chose.


sourate 57 verset 2 English


His is the dominion of the heavens and earth. He gives life and causes death, and He is over all things competent.

page 537 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 2 sourates Al-Hadid


له ملك السموات والأرض يحيي ويميت وهو على كل شيء قدير

سورة: الحديد - آية: ( 2 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 537 )

Versets du Coran en français

  1. Et lorsque Nous avons dit aux Anges: «Prosternez-vous devant Adam», ils se prosternèrent, à l'exception
  2. A Nous, ensuite incombera son explication.
  3. alors que ceux qui cherchent au-delà de ces limites sont des transgresseurs;
  4. Et [rappelez-vous] lorsque vous dites: «O Moïse, nous ne te croirons qu'après avoir vu Allah
  5. Dis à ceux des Bédouins qui restèrent en arrière: «vous serez bientôt appelés contre des
  6. Ceux-là sont sur le bon chemin de leur Seigneur, et ce sont eux qui réussissent
  7. De même (Nous anéantîmes) les 'Aad et les Thamûd. - Vous le voyez clairement à
  8. Puis quand Nous eûmes écarté d'eux le châtiment, voilà qu'ils violèrent leurs engagements.
  9. et y a fait de la lune une lumière et du soleil une lampe?
  10. Certes, Nous t'avons envoyé avec la vérité, en annonciateur et avertisseur; et on ne te

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Hadid avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Hadid mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hadid Complet en haute qualité
sourate Al-Hadid Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Hadid Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Hadid Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Hadid Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Hadid Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Hadid Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Hadid Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Hadid Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Hadid Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Hadid Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Hadid Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Hadid Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Hadid Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Hadid Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Hadid Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, December 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères