sourate 8 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ﴾
[ الأنفال: 3]
Ceux qui accomplissent la Salât et qui dépensent [dans le sentier d'Allah] de ce que Nous leur avons attribué. [Al-Anfal: 3]
sourate Al-Anfal en françaisArabe phonétique
Al-Ladhina Yuqimuna As-Salaata Wa Mimma Razaqnahum Yunfiquna
Interprétation du Coran sourate Al-Anfal Verset 3
Ils sont assidus dans leurs prières, qu’ils accomplissent de manière complète et à l’heure, et prélèvent de ce dont Nous les avons pourvus les dépenses obligatoires et recommandées.
Traduction en français
3. (Ce sont) ceux qui accomplissent la Çalât et qui dépensent (en charité) de ce que Nous leur avons dispensé.
Traduction en français - Rachid Maach
3 ceux qui accomplissent la prière et offrent par charité une partie de ce que Nous leur avons accordé.
sourate 8 verset 3 English
The ones who establish prayer, and from what We have provided them, they spend.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Salâm» [paix et salut]! Parole de la part d'un Seigneur Très Miséricordieux.
- ou que son eau tarisse de sorte que tu ne puisses plus la retrouver».
- sans dire: «Si Allah le veut».
- Ils y demeureront éternellement; le châtiment ne leur sera pas allégé, et on ne leur
- Et ils le vendirent à vil prix: pour quelques dirhams comptés. Ils le considéraient comme
- en dehors de Lui. Rusez donc tous contre moi et ne me donnez pas de
- Quiconque fait un bien fût-ce du poids d'un atome, le verra,
- C'est Lui, certes, qui commence (la création) et la refait.
- Son compagnon lui dit, tout en conversant avec lui: «Serais-tu mécréant envers Celui qui t'a
- Et la plupart d'entre eux ne croient en Allah, qu'en lui donnant des associés.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anfal avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anfal mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anfal Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères