sourate 51 verset 60 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ﴾
[ الذاريات: 60]
Malheur donc à ceux qui ont mécru à cause du jour dont ils sont menacés! [Adh-Dhariyat: 60]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Fawaylun Lilladhina Kafaru Min Yawmihimu Al-Ladhi Yu`aduna
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 60
L’anéantissement et la perdition attendent le Jour de la Résurrection ceux qui mécroient en Allah et traitent leur Messager de menteur. Ce jour-là s’abattra sur eux le châtiment dont on les a menacés.
Traduction en français
60. Malheur à ceux qui ont mécru, quand (viendra) ce jour qui est le leur et dont ils sont menacés !
Traduction en français - Rachid Maach
60 Malheur aux impies qui auront à affronter le Jour dont ils sont aujourd’hui menacés !
sourate 51 verset 60 English
And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Qui te dit: peut-être [cherche]-t-il à se purifier?
- et c'est Lui qui a enrichi et qui a fait acquérir.
- obéi, là-haut, et digne de confiance.
- Cependant, Nous ferons sortir de chaque communauté un témoin, puis Nous dirons: «Apportez votre preuve
- Endure avec patience la sentence de ton Seigneur, et ne sois pas comme l'homme au
- De même que des fruits selon leurs désirs.
- Et il y a des gens qui discutent au sujet d'Allah sans aucune science, et
- Et interroge la ville où nous étions, ainsi que la caravane dans laquelle nous sommes
- Ceux-ci prenaient leur religion comme distraction et jeu, et la vie d'ici-bas les trompait. Aujourd'hui,
- et dévoué envers ses père et mère; et ne fut ni violent ni désobéissant.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



