sourate 51 verset 60 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Adh-Dhariyat verset 60 (Adh-Dhariyat - الذاريات).
  
   

﴿فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ﴾
[ الذاريات: 60]

(Muhammad Hamid Allah)

Malheur donc à ceux qui ont mécru à cause du jour dont ils sont menacés! [Adh-Dhariyat: 60]

sourate Adh-Dhariyat en français

Arabe phonétique

Fawaylun Lilladhina Kafaru Min Yawmihimu Al-Ladhi Yu`aduna


Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 60

L’anéantissement et la perdition attendent le Jour de la Résurrection ceux qui mécroient en Allah et traitent leur Messager de menteur. Ce jour-là s’abattra sur eux le châtiment dont on les a menacés.


Traduction en français

60. Malheur à ceux qui ont mécru, quand (viendra) ce jour qui est le leur et dont ils sont menacés !



Traduction en français - Rachid Maach


60 Malheur aux impies qui auront à affronter le Jour dont ils sont aujourd’hui menacés !


sourate 51 verset 60 English


And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised.

page 523 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 60 sourates Adh-Dhariyat


فويل للذين كفروا من يومهم الذي يوعدون

سورة: الذاريات - آية: ( 60 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 523 )

Versets du Coran en français

  1. Et, parmi les hommes, il est [quelqu'un] qui, dénué de science, achète de plaisants discours
  2. Ne vois-tu pas qu'Allah fait descendre du ciel de l'eau, puis Il l'achemine vers des
  3. Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
  4. Et s'ils discutent avec toi, alors dis: «C'est Allah qui connaît mieux ce que vous
  5. (Soyez) exclusivement [acquis à la religion] d'Allah ne Lui associez rien; car quiconque associe à
  6. Alors il se détourna d'eux et dit: «O mon peuple, je vous avais communiqué le
  7. C'est à Allah qu'appartient la royauté des cieux et de la terre. Et vers Allah
  8. Et rappelez-vous, lorsque Nous avons pris l'engagement de vous, et brandi sur vous AT-Tûr (le
  9. Il n'y aura personne, parmi les gens du Livre, qui n'aura pas foi en lui
  10. Ils sont ensuite ramenés vers Allah, leur vrai Maître. C'est à Lui qu'appartient le jugement

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
sourate Adh-Dhariyat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Adh-Dhariyat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Adh-Dhariyat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Adh-Dhariyat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Adh-Dhariyat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Adh-Dhariyat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Adh-Dhariyat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Adh-Dhariyat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Adh-Dhariyat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Adh-Dhariyat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Adh-Dhariyat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Adh-Dhariyat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Adh-Dhariyat Al Hosary
Al Hosary
sourate Adh-Dhariyat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Adh-Dhariyat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, June 4, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères