sourate 51 verset 60 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ﴾
[ الذاريات: 60]
Malheur donc à ceux qui ont mécru à cause du jour dont ils sont menacés! [Adh-Dhariyat: 60]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Fawaylun Lilladhina Kafaru Min Yawmihimu Al-Ladhi Yu`aduna
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 60
L’anéantissement et la perdition attendent le Jour de la Résurrection ceux qui mécroient en Allah et traitent leur Messager de menteur. Ce jour-là s’abattra sur eux le châtiment dont on les a menacés.
Traduction en français
60. Malheur à ceux qui ont mécru, quand (viendra) ce jour qui est le leur et dont ils sont menacés !
Traduction en français - Rachid Maach
60 Malheur aux impies qui auront à affronter le Jour dont ils sont aujourd’hui menacés !
sourate 51 verset 60 English
And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils [Les diables] détournent certes [les hommes] du droit chemin, tandis que ceux-ci s'estiment être
- Mais ils le traitèrent de menteur. Alors, le châtiment du jour de l'Ombre les saisit.
- ainsi qu'en vous-mêmes. N'observez-vous donc pas?
- L'Heure approche et la Lune s'est fendue.
- Nous avons certes accordé une grâce à David de Notre part. O montagnes et oiseaux,
- Non!... Par la lune!
- Il n'y aura pour eux d'autre nourriture que des plantes épineuses [darî'],
- Et si Nous retardons pour eux le châtiment jusqu'à une période fixée, ils diront: «Qu'est-ce
- mais Allah l'a élevé vers Lui. Et Allah est Puissant et Sage.
- A chacun des rangs (des récompenses) selon ses œuvres. Or ton Seigneur n'est pas inattentif
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères