sourate 70 verset 18 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Maarij verset 18 (Al-Maarij - المعارج).
  
   

﴿وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ﴾
[ المعارج: 18]

(Muhammad Hamid Allah)

amassait et thésaurisait. [Al-Maarij: 18]

sourate Al-Maarij en français

Arabe phonétique

Wa Jama`a Fa`aw`a


Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 18

en plus d’amasser des richesses tout en étant avare de les dépenser pour la cause d’Allah.


Traduction en français

18. et aura amassé et entassé (les richesses).



Traduction en français - Rachid Maach


18 et n’aura cessé d’amasser des richesses et de thésauriser.


sourate 70 verset 18 English


And collected [wealth] and hoarded.

page 569 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 18 sourates Al-Maarij


وجمع فأوعى

سورة: المعارج - آية: ( 18 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 569 )

Versets du Coran en français

  1. Excite, par ta voix, ceux d'entre eux que tu pourras, rassemble contre eux ta cavalerie
  2. mais Nous n'y trouvâmes qu'une seule maison de gens soumis.
  3. Nous lui donnâmes Isaac et Jacob, et plaçâmes dans sa descendance la prophétie et le
  4. Et afin qu'Il châtie les hypocrites, hommes et femmes, et les associateurs et les associatrices,
  5. Mais ces gens-là, dans le doute, s'amusent.
  6. Et les mères, qui veulent donner un allaitement complet, allaiteront leurs bébés deux ans complets.
  7. Et quant à la terre, Nous l'avons étalée et y avons placé des montagnes (immobiles)
  8. Certes, Allah ne lèse (personne), fût-ce du poids d'un atome. S'il est une bonne action,
  9. Quant à ceux qui ripostent après avoir été lésés, ...ceux-là pas de voie (recours légal)
  10. Vous ne pourrez jamais être équitables entre vos femmes, même si vous en êtes soucieux.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
sourate Al-Maarij Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Maarij Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Maarij Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Maarij Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Maarij Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Maarij Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Maarij Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Maarij Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Maarij Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Maarij Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Maarij Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Maarij Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Maarij Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Maarij Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Maarij Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 19, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères