sourate 20 verset 65 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِمَّا أَن تُلْقِيَ وَإِمَّا أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَلْقَىٰ﴾
[ طه: 65]
Ils dirent: «O Moïse, ou tu jettes, [le premier ton bâton] ou que nous soyons les premiers à jeter?» [Ta-Ha: 65]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Qalu Ya Musa `Imma `An Tulqiya Wa `Imma `An Nakuna `Awwala Man `Alqa
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 65
Les magiciens dirent à Moïse: Ô Moïse, choisis: soit c’est toi qui commence ton numéro soit c’est nous qui commençons.
Traduction en français
65. « Ô Moïse, dirent-ils, jetteras-tu (ton bâton) ou veux-tu que nous jetions d’abord (ce que nous avons) ? »
Traduction en français - Rachid Maach
65 Puis ils dirent : « Moïse ! Veux-tu jeter ton sort en premier ou nous laisser commencer ? »
sourate 20 verset 65 English
They said, "O Moses, either you throw or we will be the first to throw."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qui prêtent l'oreille à la Parole, puis suivent ce qu'elle contient de meilleur. Ce sont
- Quand il voulut porter un coup à leur ennemi commun, il (l'Israélite) dit: «O Moïse,
- O vous qui avez cru! Ne prenez pas pour alliés des gens contre lesquels Allah
- «... Il en est ainsi car lorsqu'Allah était invoqué seul (sans associé), vous ne croyiez
- Et c'est Lui qui a assujetti la mer afin que vous en mangiez une chair
- Et les gens d'al-A'râf, appelant certains hommes qu'ils reconnaîtront par leurs traits caractéristiques, diront: «Vous
- - Ils dirent: «Demande pour nous à ton Seigneur qu'Il nous précise ce qu'elle doit
- Et bien quoi! Celui contre qui s'avère le décret du châtiment,... est-ce que tu sauves
- Ceux et celles qui font la charité et qui ont fait à Allah un prêt
- Ils offriront ce jour-là à Allah la soumission, et ce qu'ils avaient inventé sera perdu
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



