sourate 20 verset 65 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِمَّا أَن تُلْقِيَ وَإِمَّا أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَلْقَىٰ﴾
[ طه: 65]
Ils dirent: «O Moïse, ou tu jettes, [le premier ton bâton] ou que nous soyons les premiers à jeter?» [Ta-Ha: 65]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Qalu Ya Musa `Imma `An Tulqiya Wa `Imma `An Nakuna `Awwala Man `Alqa
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 65
Les magiciens dirent à Moïse: Ô Moïse, choisis: soit c’est toi qui commence ton numéro soit c’est nous qui commençons.
Traduction en français
65. « Ô Moïse, dirent-ils, jetteras-tu (ton bâton) ou veux-tu que nous jetions d’abord (ce que nous avons) ? »
Traduction en français - Rachid Maach
65 Puis ils dirent : « Moïse ! Veux-tu jeter ton sort en premier ou nous laisser commencer ? »
sourate 20 verset 65 English
They said, "O Moses, either you throw or we will be the first to throw."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et c'est Lui qui a étendu la terre et y a placé montagnes et fleuves.
- Et (Nous avons envoyé) aux Thamûd, leur frère Sâlih qui dit: «O mon peuple, adorez
- L'homme pense-t-il qu'on le laissera sans obligation à observer?
- quand leur frère Lot leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?
- Et quand un malheur touche l'homme, il appelle son Seigneur en se tournant vers Lui.
- Si Nous abrogeons un verset quelconque ou que Nous le fassions oublier, Nous en apportons
- Et s'ils croyaient et vivaient en piété, une récompense de la part d'Allah serait certes
- D'où leur vient cette prise de conscience alors qu'un Messager explicite leur est déjà venu,
- et parmi des bananiers aux régimes bien fournis,
- Malheur, ce jour-là, aux négateurs,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



