sourate 26 verset 25 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 25 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ﴾
[ الشعراء: 25]

(Muhammad Hamid Allah)

[Pharaon] dit à ceux qui l'entouraient: «N'entendez-vous pas? [Ach-Chuara: 25]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Qala Liman Hawlahu `Ala Tastami`una


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 25

Pharaon dit aux notables qui l’entouraient: Avez-vous entendu la réponse mensongère de Moïse?


Traduction en français

25. « N’entendez-vous pas ? » dit (Pharaon) à ceux qui l’entouraient.



Traduction en français - Rachid Maach


25 S’adressant à son entourage, Pharaon dit : « Avez-vous bien entendu ? »


sourate 26 verset 25 English


[Pharaoh] said to those around him, "Do you not hear?"

page 368 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 25 sourates Ach-Chuara


قال لمن حوله ألا تستمعون

سورة: الشعراء - آية: ( 25 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 368 )

Versets du Coran en français

  1. Allah a été véridique en la vision par laquelle Il annonça à Son messager en
  2. Il dit: «O mon peuple, il n'y a point de sottise en moi; mais je
  3. Quand Joseph dit à son père: «O mon père, j'ai vu [en songe], onze étoiles,
  4. Puis, lorsqu'il se fut séparé d'eux et de ce qu'ils adoraient en dehors d'Allah, Nous
  5. Et il s'enfla d'orgueil sur terre ainsi que ses soldats, sans aucun droit. Et ils
  6. S'est-il écoulé pour l'homme un laps de temps durant lequel il n'était même pas une
  7. Et ils te demandent de hâter [la venue] du châtiment. S'il n'y avait pas eu
  8. Et je ne sais pas; ceci est peut-être une tentation pour vous et une jouissance
  9. Et quand Nous comblons l'homme de bienfaits, il se détourne et se replie sur lui-même;
  10. Ceux que vous invoquez en dehors d'Allah sont des serviteurs comme vous. Invoquez-les donc et

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

Donnez-nous une invitation valide