sourate 72 verset 4 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Jinn verset 4 (Al-Jinn - الجن).
  
   

﴿وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى اللَّهِ شَطَطًا﴾
[ الجن: 4]

(Muhammad Hamid Allah)

Notre insensé [Iblis] disait des extravagances contre Allah. [Al-Jinn: 4]

sourate Al-Jinn en français

Arabe phonétique

Wa `Annahu Kana Yaqulu Safihuna `Ala Allahi Shatataan


Interprétation du Coran sourate Al-Jinn Verset 4

Nous croyons aussi que `Iblîs dit sur Allah des paroles déviantes lorsqu’il Lui attribue une épouse et une progéniture.


Traduction en français

4. Le plus ignorant d’entre nous proférait au sujet d’Allah les (pires) insanités.



Traduction en français - Rachid Maach


4 Des insensés parmi nous[1485] proféraient simplement sur Allah d’infâmes mensonges.


[1485] Ou : Satan.

sourate 72 verset 4 English


And that our foolish one has been saying about Allah an excessive transgression.

page 572 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 4 sourates Al-Jinn


وأنه كان يقول سفيهنا على الله شططا

سورة: الجن - آية: ( 4 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 572 )

Versets du Coran en français

  1. Et tout ce que Nous te racontons des récits des messagers, c'est pour en raffermir
  2. Ils ont été guidés vers la bonne parole et ils ont été guidés vers le
  3. [Et rappelle-leur] Lot, quand il dit à son peuple: «Vous livrez-vous à la turpitude [l'homosexualité]
  4. Ne vois-tu pas celui qui a fait de sa passion sa divinité? Est-ce à toi
  5. Ce sont eux qui subiront le pire châtiment, tandis qu'ils seront dans l'au-delà les plus
  6. On vous a prescrit, quand la mort est proche de l'un de vous et s'il
  7. Et quand il eut atteint un endroit situé entre les Deux Barrières (montagnes), il trouva
  8. affichant une attitude orgueilleuse pour égarer les gens du sentier d'Allah. A lui l'ignominie ici-bas;
  9. Puis, quand ils verront (le châtiment) de près, les visages de ceux qui ont mécru
  10. Quand donc les étoiles seront effacées,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Jinn avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Jinn mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Jinn Complet en haute qualité
sourate Al-Jinn Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Jinn Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Jinn Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Jinn Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Jinn Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Jinn Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Jinn Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Jinn Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Jinn Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Jinn Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Jinn Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Jinn Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Jinn Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Jinn Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Jinn Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 5, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères