sourate 72 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى اللَّهِ شَطَطًا﴾
[ الجن: 4]
Notre insensé [Iblis] disait des extravagances contre Allah. [Al-Jinn: 4]
sourate Al-Jinn en françaisArabe phonétique
Wa `Annahu Kana Yaqulu Safihuna `Ala Allahi Shatataan
Interprétation du Coran sourate Al-Jinn Verset 4
Nous croyons aussi que `Iblîs dit sur Allah des paroles déviantes lorsqu’il Lui attribue une épouse et une progéniture.
Traduction en français
4. Le plus ignorant d’entre nous proférait au sujet d’Allah les (pires) insanités.
Traduction en français - Rachid Maach
4 Des insensés parmi nous[1485] proféraient simplement sur Allah d’infâmes mensonges.
[1485] Ou : Satan.
sourate 72 verset 4 English
And that our foolish one has been saying about Allah an excessive transgression.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils t'interrogent sur le vin et les jeux de hasard. Dis: «Dans les deux il
- vers Pharaon, Hâmân et Coré. Mais ils dirent: «Magicien! Grand menteur!»
- Qu'adviendra-t-il d'eux quand les Anges les achèveront, frappant leurs faces et leurs dos?
- afin [qu'Allah] les récompense pleinement et leur ajoute de Sa grâce. Il est Pardonneur et
- Ils dirent: «Jurons par Allah que nous l'attaquerons de nuit, lui et sa famille. Ensuite
- (Rappelle-toi) quand les Anges dirent: «O Marie, certes Allah t'a élue et purifiée; et Il
- O vous qui avez cru! Soyez les alliés d'Allah, à l'instar de ce que Jésus
- Puis, quand ils le virent [le jardin], ils dirent: «vraiment, nous avons perdu notre chemin.
- Allah est mon Seigneur et votre Seigneur. Adorez-Le donc: voilà le chemin droit.»
- O les croyants! Soyez stricts (dans vos devoirs) envers Allah et (soyez) des témoins équitables.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Jinn avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Jinn mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Jinn Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères