sourate 32 verset 5 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Sajda verset 5 (As-Sajdah - السجدة).
  
   

﴿يُدَبِّرُ الْأَمْرَ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ ثُمَّ يَعْرُجُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ أَلْفَ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّونَ﴾
[ السجدة: 5]

(Muhammad Hamid Allah)

Du ciel à la terre, Il administre l'affaire, laquelle ensuite monte vers Lui en un jour équivalent à mille ans de votre calcul. [As-Sajda: 5]

sourate As-Sajda en français

Arabe phonétique

Yudabbiru Al-`Amra Mina As-Sama`i `Ila Al-`Arđi Thumma Ya`ruju `Ilayhi Fi Yawmin Kana Miqdaruhu `Alfa Sanatin Mimma Ta`udduna


Interprétation du Coran sourate As-Sajdah Verset 5

Allah gère le sort de toutes les créatures dans les Cieux et sur la Terre puis, ô gens, tout ce qui a trait à eux remonte vers Lui en un jour dont la durée équivaut à mille des années du bas monde.


Traduction en français

5. Il gère toutes les affaires, depuis le ciel jusqu’à la terre. Puis tout remonte vers Lui en un jour dont la durée équivaut à mille ans selon vos calculs.



Traduction en français - Rachid Maach


5 Ses commandements[1063] descendent du ciel jusqu’à la terre avant de remonter vers Lui en un jour équivalant à mille ans selon votre manière de compter[1064].


[1063] Ses décrets et Sa révélation. [1064] Ou : votre notion du temps.

sourate 32 verset 5 English


He arranges [each] matter from the heaven to the earth; then it will ascend to Him in a Day, the extent of which is a thousand years of those which you count.

page 415 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 5 sourates As-Sajda


يدبر الأمر من السماء إلى الأرض ثم يعرج إليه في يوم كان مقداره ألف سنة مما تعدون

سورة: السجدة - آية: ( 5 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 415 )

Versets du Coran en français

  1. Une partie des gens du Livre aurait bien voulu vous égarer. Or ils n'égarent qu'eux-mêmes;
  2. Nous lui (David) apprîmes la fabrication des cottes de mailles afin qu'elles vous protègent contre
  3. C'est pour une juste raison qu'Allah a créé les cieux et la terre. Voilà bien
  4. Et Pharaon dit: «Amenez-moi tout magicien savant!»
  5. Allah affermit les croyants par une parole ferme, dans la vie présente et dans l'au-delà.
  6. Regarde donc ce qu'a été la conséquence de leur stratagème: Nous les fîmes périr, eux
  7. Et pour (obtenir) leur engagement, Nous avons brandi au-dessus d'eux le Mont Tor, Nous leur
  8. L'éclair presque leur emporte la vue: chaque fois qu'il leur donne de la lumière, ils
  9. alors qu'auparavant ils y avaient effectivement mécru et ils offensent l'inconnu à partir d'un endroit
  10. Malheur donc à ceux qui ont mécru à cause du jour dont ils sont menacés!

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Sajda avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Sajda mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Sajda Complet en haute qualité
sourate As-Sajda Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Sajda Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Sajda Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Sajda Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Sajda Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Sajda Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Sajda Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate As-Sajda Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Sajda Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Sajda Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Sajda Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Sajda Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Sajda Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Sajda Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Sajda Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, December 24, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères