sourate 32 verset 5 , Traduction française du sens du verset.
﴿يُدَبِّرُ الْأَمْرَ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ ثُمَّ يَعْرُجُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ أَلْفَ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّونَ﴾
[ السجدة: 5]
Du ciel à la terre, Il administre l'affaire, laquelle ensuite monte vers Lui en un jour équivalent à mille ans de votre calcul. [As-Sajda: 5]
sourate As-Sajda en françaisArabe phonétique
Yudabbiru Al-`Amra Mina As-Sama`i `Ila Al-`Arđi Thumma Ya`ruju `Ilayhi Fi Yawmin Kana Miqdaruhu `Alfa Sanatin Mimma Ta`udduna
Interprétation du Coran sourate As-Sajdah Verset 5
Allah gère le sort de toutes les créatures dans les Cieux et sur la Terre puis, ô gens, tout ce qui a trait à eux remonte vers Lui en un jour dont la durée équivaut à mille des années du bas monde.
Traduction en français
5. Il gère toutes les affaires, depuis le ciel jusqu’à la terre. Puis tout remonte vers Lui en un jour dont la durée équivaut à mille ans selon vos calculs.
Traduction en français - Rachid Maach
5 Ses commandements[1063] descendent du ciel jusqu’à la terre avant de remonter vers Lui en un jour équivalant à mille ans selon votre manière de compter[1064].
[1063] Ses décrets et Sa révélation. [1064] Ou : votre notion du temps.
sourate 32 verset 5 English
He arranges [each] matter from the heaven to the earth; then it will ascend to Him in a Day, the extent of which is a thousand years of those which you count.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et craignez le jour où vous serez ramenés vers Allah. Alors chaque âme sera pleinement
- Ne sois donc pas en doute au sujet de ce que ceux-là adorent. Ils n'adorent
- Ils désobéirent au Messager de leur Seigneur. Celui-ci donc, les saisit d'une façon irrésistible.
- (Et rappelez-vous) le moment où vous imploriez le secours de votre Seigneur et qu'Il vous
- Et c'est ainsi que Nous t'avons révélé un Coran arabe, afin que tu avertisses la
- Les divorcées ont droit à la jouissance d'une allocation convenable, [constituant] un devoir pour les
- En vérité, votre seul Dieu est Allah en dehors de qui il n'y a point
- Et lorsqu'ils ouvrirent leurs bagages, ils trouvèrent qu'on leur avait rendu leurs marchandises. Ils dirent:
- Puis nous fîmes de vous des successeurs sur terre après eux, pour voir comment vous
- Que vous en semble [des divinités], Lât et Uuzzâ
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Sajda avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Sajda mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Sajda Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères