sourate 23 verset 66 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Muminun verset 66 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿قَدْ كَانَتْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَكُنتُمْ عَلَىٰ أَعْقَابِكُمْ تَنكِصُونَ﴾
[ المؤمنون: 66]

(Muhammad Hamid Allah)

Mes versets vous étaient récités auparavant; mais vous vous [en] détourniez, [Al-Muminun: 66]

sourate Al-Muminun en français

Arabe phonétique

Qad Kanat `Ayati Tutla `Alaykum Fakuntum `Ala `A`qabikum Tankisuna


Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 66

Les versets du Livre d’Allah vous étaient récités dans le bas monde mais vous vous en détourniez par aversion.


Traduction en français

66. Quand Mes versets vous étaient récités, vous tourniez les talons,



Traduction en français - Rachid Maach


66 Lorsque Mes versets vous étaient récités, vous préfériez vous en détourner,


sourate 23 verset 66 English


My verses had already been recited to you, but you were turning back on your heels

page 346 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 66 sourates Al-Muminun


قد كانت آياتي تتلى عليكم فكنتم على أعقابكم تنكصون

سورة: المؤمنون - آية: ( 66 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 346 )

Versets du Coran en français

  1. C'est parce qu'ils disent: «Le Feu ne nous touchera que pour un nombre de jours
  2. Et ceux qui ont mécru dirent à ceux qui ont cru: «Si ceci était un
  3. Si vous avez des doutes à propos (de la période d'attente) de vos femmes qui
  4. O les croyants! Ne soyez pas comme ces mécréants qui dirent à propos de leurs
  5. «Ils vous ont démentis en ce que vous dites. Il n'y aura pour vous ni
  6. Ou bien ils disent: «Nous formons un groupe [fort] et nous vaincrons».
  7. Nous avons effectivement envoyé Nos Messagers avec des preuves évidentes, et fait descendre avec eux
  8. Nous fîmes d'eux un antécédant et un exemple [une leçon] pour la postérité.
  9. Et c'est lui qui agrée de Ses serviteurs le repentir, pardonne les méfaits et sait
  10. Et invoque ton Seigneur en toi-même, en humilité et crainte, à mi-voix, le matin et

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
sourate Al-Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Muminun Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Muminun Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, January 10, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères