sourate 23 verset 66 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَدْ كَانَتْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَكُنتُمْ عَلَىٰ أَعْقَابِكُمْ تَنكِصُونَ﴾
[ المؤمنون: 66]
Mes versets vous étaient récités auparavant; mais vous vous [en] détourniez, [Al-Muminun: 66]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Qad Kanat `Ayati Tutla `Alaykum Fakuntum `Ala `A`qabikum Tankisuna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 66
Les versets du Livre d’Allah vous étaient récités dans le bas monde mais vous vous en détourniez par aversion.
Traduction en français
66. Quand Mes versets vous étaient récités, vous tourniez les talons,
Traduction en français - Rachid Maach
66 Lorsque Mes versets vous étaient récités, vous préfériez vous en détourner,
sourate 23 verset 66 English
My verses had already been recited to you, but you were turning back on your heels
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Goûtez donc Mon châtiment et Mes avertissements.
- Et ils ont établi entre Lui et les djinns une parenté, alors que les djinns
- Non, mais quiconque soumet à Allah son être tout en faisant le bien, aura sa
- Sauf celui qui saisit au vol quelque [information]; il est alors pourchassé par un météore
- Dis: «Croyez-y ou n'y croyez pas. Ceux à qui la connaissance a été donnée avant
- Et ceux à qui le savoir a été donné voient que ce qu'on t'a fait
- Il entra dans son jardin coupable envers lui-même [par sa mécréance]; il dit: «Je ne
- Cependant, Nous ferons sortir de chaque communauté un témoin, puis Nous dirons: «Apportez votre preuve
- C'est Lui qui a fait de vous des successeurs sur terre. Quiconque mécroit, sa mécréance
- Et la pesée, ce jour-là, sera équitable. Donc, celui dont les bonnes actions pèseront lourd...
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



