sourate 35 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ الشَّيْطَانَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوهُ عَدُوًّا ۚ إِنَّمَا يَدْعُو حِزْبَهُ لِيَكُونُوا مِنْ أَصْحَابِ السَّعِيرِ﴾
[ فاطر: 6]
Le Diable est pour vous un ennemi. Prenez-le donc pour ennemi. Il ne fait qu'appeler ses partisans pour qu'ils soient des gens de la Fournaise. [Fatir: 6]
sourate Fatir en françaisArabe phonétique
Inna Ash-Shaytana Lakum `Aduwun Fa Attakhidhuhu `Aduwaan `Innama Yad`u Hizbahu Liyakunu Min `Ashabi As-Sa`iri
Interprétation du Coran sourate Fatir Verset 6
Ô gens, Satan est pour vous un ennemi éternel. Faites-en donc votre ennemi en le combattant en permanence. Satan ne fait qu’inciter ses partisans à mécroire en Allah afin que leur sort soit d’être châtié par un feu ardent le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
6. Satan est pour vous un ennemi. Considérez-le donc comme tel ! Il ne fait qu’appeler ses partisans à être parmi les gens de la Fournaise.
Traduction en français - Rachid Maach
6 En vérité, Satan est votre ennemi juré. Traitez-le donc comme tel ! Il ne poursuit qu’un seul dessein : tromper ses partisans afin de les faire entrer dans les flammes de l’Enfer.
sourate 35 verset 6 English
Indeed, Satan is an enemy to you; so take him as an enemy. He only invites his party to be among the companions of the Blaze.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- sauf ceux qui se sont repentis, corrigés et déclarés: d'eux Je reçois le repentir. Car
- Ceci [le Coran] constitue pour les hommes une source de clarté, un guide et une
- Et si l'un des associateurs te demande asile, accorde-le lui, afin qu'il entende la parole
- Ils ne te seront d'aucune utilité vis-à-vis d'Allah. Les injustes sont vraiment alliés les uns
- [Moïse] dit: «Voilà ce que nous cherchions». Puis, ils retournèrent sur leurs pas, suivant leurs
- Et ils s'informent auprès de toi: «Est-ce vrai?» - Dis: «Oui! Par mon Seigneur! C'est
- Allah! Point de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par lui-même «Al-Qayyûm».
- et le matin, ce fut comme si tout avait été rasé.
- Avec elle, Nous avons produit pour vous des jardins de palmiers et de vignes, dans
- A Lui seul appartiennent tous ceux qui sont dans les cieux et sur la terre.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Fatir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Fatir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Fatir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères