sourate 46 verset 11 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا لَوْ كَانَ خَيْرًا مَّا سَبَقُونَا إِلَيْهِ ۚ وَإِذْ لَمْ يَهْتَدُوا بِهِ فَسَيَقُولُونَ هَٰذَا إِفْكٌ قَدِيمٌ﴾
[ الأحقاف: 11]
Et ceux qui ont mécru dirent à ceux qui ont cru: «Si ceci était un bien, ils (les pauvres) ne nous y auraient pas devancés». Et comme ils ne se seront pas laissés guider par lui ils diront: «Ce n'est qu'un vieux mensonge!» [Al-Ahqaf: 11]
sourate Al-Ahqaf en françaisArabe phonétique
Wa Qala Al-Ladhina Kafaru Lilladhina `Amanu Law Kana Khayraan Ma Sabaquna `Ilayhi Wa `Idh Lam Yahtadu Bihi Fasayaquluna Hadha `Ifkun Qadimun
Interprétation du Coran sourate Al-Ahqaaf Verset 11
Ceux qui mécroyaient au Coran dirent, lorsqu’il leur parvint apporté par un Messager issu d’eux, à ceux qui y croyaient: Si ce que Muħammad apporte, guide réellement vers le bien, les pauvres et les faibles esclaves qui forment ses disciples ne nous y auraient pas précédés. Et comme ils ne se seront pas laissé guidés par le Messager, ils diront: Ce qu’il nous apporte est un ancien mensonge. Or nous ne suivons pas les mensonges.
Traduction en français
11. Ceux qui ont mécru disent à ceux qui ont cru : « Si (le Coran) présentait (vraiment) quelque avantage, ils[505] ne nous y auraient jamais devancés. » Et comme ils ne se seront pas laissé guider (par lui), ils diront : « C’est là un vieux mensonge ! »
[505] Les pauvres et les faibles.
Traduction en français - Rachid Maach
11 Les mécréants disent à propos des croyants : « S’il y avait quelque bien dans le Coran, les plus modestes d’entre nous n’y auraient pas cru avant nous. » Ayant refusé d’en suivre les enseignements, ils disent : « Ce ne sont là que d’anciennes légendes ! »
sourate 46 verset 11 English
And those who disbelieve say of those who believe, "If it had [truly] been good, they would not have preceded us to it." And when they are not guided by it, they will say, "This is an ancient falsehood."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Certes ceux qui croient, font de bonnes œuvres et s'humilient devant leur Seigneur, voilà les
- Tu n'étais pas sur le versant ouest (du Sinaï), quand Nous avons décrété les commandements
- Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand!
- Il y a pareillement des couleurs différentes, parmi les hommes, les animaux, et les bestiaux.
- Et dépensez de ce que Nous vous avons octroyé avant que la mort ne vienne
- Dis: «Je suis en fait un être humain comme vous. Il m'a été révélé que
- Nous croyons en notre Seigneur, afin qu'Il nous pardonne nos fautes ainsi que la magie
- qui n'acquittent pas la Zakât et ne croient pas en l'au-delà!
- (Souvenez-vous) Lorsque Moïse dit à son peuple: «O, mon peuple! Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur
- Et ne poursuis pas ce dont tu n'as aucune connaissance. L'ouïe, la vue et le
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ahqaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ahqaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ahqaf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères